"هل بإمكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes
        
    • Pode
        
    • Consegues
        
    • Consegue
        
    • Podias
        
    • Podem
        
    • Podia
        
    • Poderia
        
    • Podes-me
        
    •   
    • favor
        
    • Pode-me
        
    Então, se é assim tão perto não Podes ir a pé? Open Subtitles هل بإمكانك فقط أن تمشي؟ أَعني إذا كان قَريب جداً
    Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? Open Subtitles لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟
    Sim, bom dia, Podes fazer o favor de fechar a porta Open Subtitles نعم , صباح الخير هل بإمكانك إغلاق الباب من فضلك
    - Sim. Quase esqueci. Pode me emprestar um pouco de dinheiro? Open Subtitles لقد نسيت تقريباً هل بإمكانك أن تقرضنى بعض المال ؟
    A Embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? Open Subtitles سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل
    Consegues entender se eu não estou particularmente em modo social? Open Subtitles هل بإمكانك أن تتفهم إنني لست في حالة جيدة؟
    Consegue partir um naco de dez cêntimos? Open Subtitles حسناً ، هل بإمكانك أن تقطعى ما يوازى عشرة سنتات؟
    Podes verificar o último número a que ele ligou? Open Subtitles هل بإمكانك تحديد آخر رقم قام بالاتصل به؟
    Se dermos uma volta, achas que Podes apontar o cabrão? Open Subtitles لو قمنا بجولة هل بإمكانك إيجاد ذلك الوغد ؟
    Podes estar cá daqui a 20 minutos e cuidar dela por mim? Open Subtitles هل بإمكانك أن تأتي خلال عشرين دقيقة وترعاها من أجلي ؟
    E se tiver de forçar a sua mão, ainda Podes ser útil? Open Subtitles وماذا لو إضطررتُ لإجباره، هل بإمكانك أن تكون مصدر قوّة حينها؟
    Podes dizer-me que tudo se vai resolver? Sinto-me cautelosamente otimista. Open Subtitles هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟
    A questão agora é... Podes fazer uma diferença maior? Open Subtitles السؤال الآن هو، هل بإمكانك صنع فارق أكبر؟
    Mas parece que me esqueci da minha história. Podes ajudar-me? Open Subtitles يبدو أنني قد نسيت قصتي هل بإمكانك مساعدتي ؟
    - Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? Open Subtitles لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا
    Pode vender-nos um pão, minha senhora? Open Subtitles هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟
    Ray, Pode dizer a esses tipos para recuarem? Open Subtitles راي، هل بإمكانك أن تجعل أولئك الرجال يتراجعون؟
    Doug, ele precisa de ajuda. Consegues ver isso? Alguém o viu. Open Subtitles دوغ، أنه بحاجة إلى المساعدة هل بإمكانك أن ترى ذلك؟
    A pergunta é: Consegues aplicar esse treino em ti próprio? Open Subtitles السؤال هو, هل بإمكانك تطبيق ذلك التدريب على نفسك؟
    A minha mãe tem problemas de coração. Ela Consegue tomar o seu remédio? Open Subtitles أمي تعاني من مشاكل في القلب، هل بإمكانك إحضار دوائها
    Podias deixar de pensar em ti por uma vez? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن التفكير بنفسك لمرة واحدة؟
    Podem imaginar alguma coisa de positivo a sair do tabaco? TED هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟
    Olhe, acha que Podia fazer o seu telefonema obsceno noutro lugar? Open Subtitles اسمع, هل بإمكانك أن تقوم بإجراء مكالمتك الداعرة في مكانٍ آخر؟
    Poderia dizer ao inspetor que já cheguei por favor? Open Subtitles هل بإمكانك آخبار المفتش آني وصلت , آرجوك
    Podes-me ir buscar o meu livro? Deixei lá em baixo. Open Subtitles هل بإمكانك أن تجلبي لي كتابي لقد نسيته تحت
    para acreditar? Uma raça de homens dinossauros que escaparam a extinção ao se mudarem para o centro da Terra. Open Subtitles هل بإمكانك تصور عرق من الديناصورات قد قاوم الإنقراض بالإختباء في مركز الأرض
    Pode-me dizer como estavam vestidos? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبريني كيف كانوا يلبسون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more