"هل تحتاجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisas de
        
    • Precisa de
        
    • - Queres
        
    • - Precisas
        
    • Precisas da
        
    Precisas de ajuda para entrar em algum dos sistemas bloqueados? Open Subtitles هل تحتاجين الى اي مساعدة في الدخول الى مستويات الشبكة
    Ok, desculpe, não há problema. Precisas de dinheiro para um táxi? Open Subtitles حسناً , آسف , لا يوجد مشكلة هل تحتاجين نقوداً لسيارة الأجره ؟
    Parece giro, Precisas de uma assistente? Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً هل تحتاجين إلى المساعدة ؟
    Mãe, Precisa de dinheiro para mercearias, gás ou electricidade? Open Subtitles مرحبا أمي هل تحتاجين مالاً للبقالة أو الفواتير ؟
    Sou garçonete. Precisa de uma? Open Subtitles أنا لا أذهب إلى المدرسة أنا أعمل نادلة هل تحتاجين واحدة؟
    - Queres outra bebida? Open Subtitles نعم. هل تحتاجين الى زجاجة كحول أخرى؟
    falamos disto depois. Esta coisa para a qual estás atrasada, Precisas de boleia? Open Subtitles سنتحدث عن هذا لاحقاً الشيء الذي أنتِ متأخرة عليه، هل تحتاجين توصيلة له؟
    Precisas de ajuda? Obrigada. Open Subtitles لكنه نوعاً من العذاب لإيصالها .. هل تحتاجين للمساعدة ؟
    Não ouves. Precisas de alguém que te obrigue? Open Subtitles أنت لا تسمعين هل تحتاجين لأحد يجعلك تسمعين ؟
    - Precisas de boleia para casa? Open Subtitles هل تحتاجين توصيلة إلى المنزل؟ لا ، انا سأمشي
    Precisas de alguma coisa ou que queiras fazer? Open Subtitles هل تحتاجين شيئاً ؟ أو هل تريدين فعل شيء ؟
    ENTÃO ESFREGAR-ME-IAS, ROSIE? - Precisas de ajuda? Open Subtitles كيف تودين تنظيفي روزي ؟ هل تحتاجين لمساعدة ؟
    Precisas de um gancho para prender o cabelo? Open Subtitles هل تحتاجين دبابيس شعر لتحفظ شعرك للإعلى ؟
    Precisas de dinheiro para comprar o bilhete? Open Subtitles هل تحتاجين المساعدة في دفع تذاكر الطيران للعودة
    - Precisas de mais tempo? Open Subtitles هل انت بخير؟ هل تحتاجين المزيد من الوقت؟
    Ei, Srª. Precisa de ajuda? Open Subtitles مرحبا ً يا سيدة, هل تحتاجين لأي ّ مساعدة ؟
    Precisa de mais alguma coisa, Sra. Price? Open Subtitles هل تحتاجين إلى أي شيء آخر يا سيدة برايس ؟
    A enfermeira virá brevemente. Precisa de alguma coisa? Open Subtitles ـ الممرضة ستحضر بعد دقيقة, هل تحتاجين لأي شيء؟
    - Precisa de mais ajuda? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله؟ هل تحتاجين يدين إضافيتين هنا؟
    Precisa de ajuda com alguma coisa? Open Subtitles اهلا, سيدتي ، هل تحتاجين مساعدة مع أي شيء؟
    - Queres que te diga o que escrever? Open Subtitles هل تحتاجين لأن أملي عليك ماتكتبي؟
    Já que estou aqui, Precisas da minha ajuda? Não. Open Subtitles -حسنٌ، طالما أنّي هنا، هل تحتاجين إلى مساعدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus