Acha que devia estar pendurado assim na beira do edifício? | Open Subtitles | هل تظن ان عليك الجلوس على حافة البناية هكذا؟ |
Acha que o Savela se lembrará de si quando acordar no hospital? | Open Subtitles | هل تظن ان سافيلا سيتذكرك ؟ عندما يستيقظ في المستشفى ؟ |
Acha que terá facilidades, por ser um tira de Los Angeles? | Open Subtitles | هل تظن ان شارة شرطة لوس انجلوس ستؤمن لك غداء مجانيا او اي شيء هنا |
achas que conseguimos rebentar uma abertura para a Fortaleza? | Open Subtitles | هل تظن ان بإمكاننا نسف الطريق الى الحصن؟ |
Pensas que trabalhar no exército faz de ti um homem? | Open Subtitles | هل تظن ان العمل الكتابي في الجيش يجعلك رجلا؟ |
Pensa que o Jack Renauld raptou o padrasto? | Open Subtitles | هل تظن ان جاك سيكون على وفاق دائم مع زوج أمه ؟ |
Acha que o Foscatini estava a trabalhar para o governo italiano? | Open Subtitles | هل تظن ان فوسكاتينى كان يعمل دبلوماسيا لحكومته ؟ |
Acha que o Paul Renauld também pode tê-los ouvido? | Open Subtitles | هل تظن ان بول رينو سمعهم كذلك ؟ |
Você realmente Acha que ao matar todos estes políticos vai facilitar-lhes as coisas? | Open Subtitles | هل تظن ان قتل رجال السياسة سيجعل الأمور سهلة بالنسبة لهم ؟ |
Acha que a sua privacidade pessoal é mais importante do que proteger a minha família dos terroristas? | Open Subtitles | ..هل تظن ان خصوصياتك اهم من حمايتى لعائلتى من الأرهابيون ؟ |
Você Acha que sua tribo... vai conseguir declarar guerra... a todos os brancos deste estado? | Open Subtitles | هل تظن ان قبيلتك الصغيرة ستشن حربا مع كل الناس البيض في الولاية؟ |
Acha que o facto de você estar naquela autocarro e ser amigo da autora é coincidência? | Open Subtitles | هل تظن ان حقيقة كونك كنت على متن تلك الحافلة و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟ |
Você Acha que foram exorcismos. | Open Subtitles | هل تظن ان هذه كانت عمليات طرد أرواح شريرة؟ |
Está enganado se Acha que pode separar as duas coisas. | Open Subtitles | أنت تكذب على نفسك هل تظن ان امراً كهذا يقبل القسمة على إثنين؟ |
Acha que reconheceria a caminhonete se a visse de novo? | Open Subtitles | هل تظن ان بإمكانك ان تتعرف على الشاحنة ان رأيتها مجددا؟ |
Acha que o suspeito possa ter sido baptizado lá? | Open Subtitles | هل تظن ان الجانى من المتحمل ان يكون تم تعميده هناك ؟ |
Acha que essas três cruzes são para os filhos que ele sabia que ia matar? | Open Subtitles | هل تظن ان هؤلاء الصلبان الثلاثة للابناء الذين يعرف انه سيقوم بقتلهم ؟ نعم |
achas que isso vai impedi-la de levar tudo o que é teu? | Open Subtitles | هل تظن ان هذا سيوقفها بعدما اخذت كل شيء منها ؟ |
achas que ao dizeres isso tudo faz as coisas ficarem melhor? | Open Subtitles | هل تظن ان قول كل هذا سيغير الأمور للأفضل ؟ |
- Ferris, achas que o carro está bem? - Claro. | Open Subtitles | فيريس هل تظن ان السيارة بخير - بالتأكيد - |
Pensas que a tua namorada consegue arranjar os registos telefónicos de todas as chamadas da semana passada deste andar? | Open Subtitles | سام, هل تظن ان صديقتك تستطيع سحب سجلات الهاتف عن كل الاتصالات التي تم عملها في هذا الطابق في اخر اسبوع؟ |
Pensa que Adolf Hitler partilha essa reserva moral? | Open Subtitles | هل تظن ان ادولف هتلر يتشارك معك في تحفظك الاخلاقي ؟ |