"هل فقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perdeste o
        
    • Perdeste a
        
    • Perdeu o
        
    • - Perdeste
        
    • Perdeu a
        
    • Perdeste alguma
        
    • Ficaste
        
    • Você perdeu
        
    • - Estás
        
    • Tu estás
        
    • Perdeu alguma
        
    • - Perdeu
        
    • Você ficou
        
    • Perderam a
        
    • Estás passado
        
    Vais defrontar a máfia turca, será que Perdeste o juízo? Open Subtitles هل تفكر في خوض حرب مع المافيا التركية؟ هل فقدت عقلك؟
    Ela falou com a polícia. Perdeste o juízo, Nicolai? Open Subtitles لأنها تواصلت مع الشرطة هل فقدت عقلك يا نيكولا؟
    Perdeste a ferramenta na guerra ou quê? Open Subtitles هل فقدت حافظتك في الحرب ؟ هل صديقك غبي ؟
    Ou em algum ponto, pelo caminho, Perdeste a coragem? Open Subtitles او فى مكان ما على طول الطريق هل فقدت اعصابك تماما ؟
    Perdeu o gosto pelo sangue, após o calor do combate? Depois de ter a glória da vitória. Open Subtitles هل فقدت تذوقك للدماء الآن بعد أن انتهت المعركة ؟
    - Perdeste um diamante? Open Subtitles - هل فقدت الماس؟ - Blud، مجرد اغلاق فمك.
    Perdeste o juízo ao vires aqui, seu louco? Open Subtitles هل فقدت عقلك بالقدوم إلى هنا أيها اللعين؟
    Perdeste o emprego por minha causa e do Stitch? Open Subtitles هل فقدت عملك بسبب ستيتش وسببي؟
    Perdeste o caminho para a catequese, amigo? Open Subtitles هل فقدت طريقك الي المدرسة, يا صاح؟
    Recentemente Perdeste o teu irmão, num mergulho semelhante. Open Subtitles هل فقدت مؤخرا أخيك في الغوص مماثلة.
    Espera, é verdade, tu... Perdeste a tua fé. Open Subtitles أوه، الانتظار، وهذا هو الحق، هل فقدت إيمانك.
    Perdeste a virgindade com preservativo? Open Subtitles ماذا؟ هل فقدت عذريتك وأنت تضع واقياً ذكرياً؟
    Perdeste a cabeça, minha linda? Open Subtitles هل فقدت جزء من رأسك يا حبيبتى ؟
    Perdeste a língua? Open Subtitles هل فقدت قدرتك على الكلام او السمع؟
    Sra. Presidente, desejo... - Larguem as armas! - Perdeu o juízo? Open Subtitles ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟
    - Perdeste a fala, velhote? Open Subtitles هل فقدت لسانك أيها العجوز؟
    Perdeu a sua bagagem de vista desde que chegou ao aeroporto? Open Subtitles سيدي هل فقدت حيازتك لحقيبتك منذ ان وصلت الى المطار؟
    Perdeste alguma cabra, Dominique? Open Subtitles دومينيك , هل فقدت عنزة؟
    Ficaste cansado ao subir aqui com a neve ainda fresca... Open Subtitles هل فقدت عقلك كيف تخرج قبل ان يتوقف الثلج؟
    Você Perdeu a cabeça? Open Subtitles هل فقدت عقلك؟ أنا آسف جدا يا جيك.
    - Exacto. - Estás maluco? Open Subtitles هذا صحيح هل فقدت صوابك ؟
    Tu estás louco? Open Subtitles يا صاح ، هل فقدت صوابك؟
    Perdeu alguma coisa recentemente? Open Subtitles هل فقدت أي شيء في الآونة الأخيرة؟
    Você está louco! Você ficou muito tempo no sol. Open Subtitles هل فقدت عقلك ذلك موضوع انتهي منذ زمن طويل
    - Perderam a nave? Open Subtitles هل فقدت المركبة؟
    Estás passado da cabeça? Open Subtitles هل فقدت عقلك اللعين ؟ لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus