"هل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Isso é
        
    • Está
        
    • Este é
        
    • Foi isso
        
    • Aquilo é
        
    • - Isto é
        
    • É a
        
    • É uma
        
    • Aquele é
        
    • É assim
        
    • Isso quer
        
    • É um
        
    • será
        
    • é isto
        
    • - É
        
    Diz que provoquei a morte dum inocente. - Isso é verdade? Open Subtitles وقال إننى تسببت فى موت شاب برىء، هل هذا حقيقى؟
    É assim que querem ficar na história? Como os lacaios do autoritarismo que Está a crescer por todo o mundo? TED هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟
    Este é o arquivo do homem que morreu com antraz? Open Subtitles هل هذا هو ملف الرجل الذي تعرض للجمرة الخبيثة؟
    Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, Foi isso que aconteceu? Open Subtitles اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟
    Aquilo é uma manifestação de - profunda vergonha. - Ele é religioso? Open Subtitles و هذا تعبير كبير عن العار هل هذا الرجل متدين ؟
    Espere aí. - Isto é tudo por causa do dinheiro? Open Subtitles إنتظر ثانية، أنتظروا هل هذا فقط حول المال ؟
    Com licença, esta É a plataforma para o norte? Open Subtitles أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟
    Olá, Glen. Peço desculpa em te incomodar. É uma má altura? Open Subtitles اهلا قلين, انا اسفه على ازعاجك هل هذا توقيت سيء؟
    Bolas! Aquele é que é o professor? Open Subtitles بحق البقرة المقدسة، هل هذا معلمك الجديد؟
    Isso quer dizer que... não gostas de fazer sexo com mulheres? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لا تحب ممارسة الجنس مع الفتيات؟
    Ele Está sozinho e É um assaltante profissional. Está correcto? Open Subtitles وتقول أنه وحيد وأنه سارق محترف، هل هذا صحيح،
    - Isso é suficiente para demolir a cidade? Open Subtitles هل هذا مبررا كافيا لهدم المدينة ؟ أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج
    Vem ao baile comigo. - Isso é um pedido ou uma ordem? Open Subtitles اذهبى معى الى الحفل الراقص - هل هذا طلب ام امر؟
    E pergunto-me se a popularidade da banda Está em declínio. Open Subtitles كنت أتسائل,هل هذا يعني أن شعبية الفريق قد تضائلت؟
    Este é o tipo que anda com a tua filha? Open Subtitles مهلا، هل هذا هو الشخص الذي يتسكع مع ابنتك؟
    Típico. Este é um local típico? TED تقليدي. حسنا.. هل هذا المكان تقليدي؟ حسنا، للنظر حولنا، تعرفون،..
    Foi isso que lhe ensinaram na faculdade de Direito? Open Subtitles هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟
    Quatro bicúspides ali! Um incisivo dois quarteirões ali! Aquilo é um molar? Open Subtitles أربعة أنياب هُناك وقاطع على بعد مبنيان شرقاً هل هذا ضرس؟
    - Isto é sobre tu e eu? - Sim. Não fizemos isto juntos? Open Subtitles هل هذا عني وعنك ـ نعم ، نحن نفعلها سوياً
    Esta É a minha menina. Isso não te fez sentir melhor? Open Subtitles هذه هى فتاتى , هل هذا لا يشعرك بالأرتياح ؟
    Aquele é o meu marido, que eles estão a levar. Open Subtitles هل هذا زوجي الذي يأخذوه ؟ اعتقد هذا ، سيدتي
    Estou a permitir que um viva. É assim tão errado? Open Subtitles انا اسمح لواحد بأن يعيش هل هذا خاطيء جداً؟
    Bolas, Isso quer dizer que vou voltar para Em City? Open Subtitles اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟
    Quero dizer, este assassino não É um desafio suficiente para si? Open Subtitles اعني هل هذا القاتل ليس تحدي بما فيه الكفاية لك؟
    Mas será suficiente para honrar os nossos bravos soldados? Open Subtitles لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟
    é isto o melhor que podemos fazer ou há alternativas? TED هل هذا هو أفضل ما بوسعنا القيام به؟ أم هناك بدائل؟
    Ele pode dizer o que quiser. - É verdade ou não? Open Subtitles بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus