Diz que provoquei a morte dum inocente. - Isso é verdade? | Open Subtitles | وقال إننى تسببت فى موت شاب برىء، هل هذا حقيقى؟ |
É assim que querem ficar na história? Como os lacaios do autoritarismo que Está a crescer por todo o mundo? | TED | هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟ |
Este é o arquivo do homem que morreu com antraz? | Open Subtitles | هل هذا هو ملف الرجل الذي تعرض للجمرة الخبيثة؟ |
Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, Foi isso que aconteceu? | Open Subtitles | اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟ |
Aquilo é uma manifestação de - profunda vergonha. - Ele é religioso? | Open Subtitles | و هذا تعبير كبير عن العار هل هذا الرجل متدين ؟ |
Espere aí. - Isto é tudo por causa do dinheiro? | Open Subtitles | إنتظر ثانية، أنتظروا هل هذا فقط حول المال ؟ |
Com licença, esta É a plataforma para o norte? | Open Subtitles | أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟ |
Olá, Glen. Peço desculpa em te incomodar. É uma má altura? | Open Subtitles | اهلا قلين, انا اسفه على ازعاجك هل هذا توقيت سيء؟ |
Bolas! Aquele é que é o professor? | Open Subtitles | بحق البقرة المقدسة، هل هذا معلمك الجديد؟ |
Isso quer dizer que... não gostas de fazer sexo com mulheres? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك لا تحب ممارسة الجنس مع الفتيات؟ |
Ele Está sozinho e É um assaltante profissional. Está correcto? | Open Subtitles | وتقول أنه وحيد وأنه سارق محترف، هل هذا صحيح، |
- Isso é suficiente para demolir a cidade? | Open Subtitles | هل هذا مبررا كافيا لهدم المدينة ؟ أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج |
Vem ao baile comigo. - Isso é um pedido ou uma ordem? | Open Subtitles | اذهبى معى الى الحفل الراقص - هل هذا طلب ام امر؟ |
E pergunto-me se a popularidade da banda Está em declínio. | Open Subtitles | كنت أتسائل,هل هذا يعني أن شعبية الفريق قد تضائلت؟ |
Este é o tipo que anda com a tua filha? | Open Subtitles | مهلا، هل هذا هو الشخص الذي يتسكع مع ابنتك؟ |
Típico. Este é um local típico? | TED | تقليدي. حسنا.. هل هذا المكان تقليدي؟ حسنا، للنظر حولنا، تعرفون،.. |
Foi isso que lhe ensinaram na faculdade de Direito? | Open Subtitles | هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟ |
Quatro bicúspides ali! Um incisivo dois quarteirões ali! Aquilo é um molar? | Open Subtitles | أربعة أنياب هُناك وقاطع على بعد مبنيان شرقاً هل هذا ضرس؟ |
- Isto é sobre tu e eu? - Sim. Não fizemos isto juntos? | Open Subtitles | هل هذا عني وعنك ـ نعم ، نحن نفعلها سوياً |
Esta É a minha menina. Isso não te fez sentir melhor? | Open Subtitles | هذه هى فتاتى , هل هذا لا يشعرك بالأرتياح ؟ |
Aquele é o meu marido, que eles estão a levar. | Open Subtitles | هل هذا زوجي الذي يأخذوه ؟ اعتقد هذا ، سيدتي |
Estou a permitir que um viva. É assim tão errado? | Open Subtitles | انا اسمح لواحد بأن يعيش هل هذا خاطيء جداً؟ |
Bolas, Isso quer dizer que vou voltar para Em City? | Open Subtitles | اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟ |
Quero dizer, este assassino não É um desafio suficiente para si? | Open Subtitles | اعني هل هذا القاتل ليس تحدي بما فيه الكفاية لك؟ |
Mas será suficiente para honrar os nossos bravos soldados? | Open Subtitles | لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟ |
é isto o melhor que podemos fazer ou há alternativas? | TED | هل هذا هو أفضل ما بوسعنا القيام به؟ أم هناك بدائل؟ |
Ele pode dizer o que quiser. - É verdade ou não? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |