ويكيبيديا

    "هل هذا كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É tudo
        
    • É só isso
        
    • Isso é tudo
        
    • Isto é tudo
        
    • É só isto
        
    • É isso
        
    • Foi tudo
        
    • É o melhor
        
    • Foi só isso
        
    • É isto
        
    • - Só isso
        
    • São todos os
        
    • - Mais alguma
        
    • É apenas isso
        
    Três horas. Para si, É tudo o que a verdade vale? Open Subtitles ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟
    Essa é também a minha impressão, senhor. É tudo, senhor? Open Subtitles وهذا هو انطباعي ايضا، سيدي هل هذا كل شيء، سيدي؟
    Quer dizer, É só isso? Open Subtitles لقد أنتهى ؟ أعنى ، كما تعلم ؟ هل هذا كل شئ؟
    Vá lá, Pride, É só isso que vales? Open Subtitles هيا يا برايد هل هذا كل ما لديك ؟ لم ابدا حتى فى التعرق
    Obediência sem compreensão é uma cegueira. Isso É tudo que eu queria dela? Open Subtitles الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟
    O Homem não pode governar o Homem, desafia os Deuses e vais ser punido. Isto É tudo o que há? Open Subtitles الانسان لا يستعبد الانسان , أنت تتحدي الآلهة وستعاقب هل هذا كل ماهناك ؟
    Isso É tudo o que tens para dizer ao fim de um ano? Estás a magoar-me na cara. Open Subtitles هل هذا كل ماتقولينه لي بعدهذا الفراق لقد جرحتيني ياعزيزتي
    Eu envio-lhe tudo o que tiver. Então, É tudo? Open Subtitles سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟
    Isso É tudo do oleoduto do combustível de avião? Open Subtitles هل هذا كل شيء من خط أنابيب وقود الطائرات ؟
    Pratos cheios e um jarro de Bud. É tudo o que querem? Open Subtitles الكثير من الجلد وبعض من البد هل هذا كل ما تريدنه كله ؟
    - Eu teria feito. - É só isso? Open Subtitles ـ في مثل حالتك سأفعل ذلك ـ هل هذا كل شيء؟
    - Merda. É melhor fazer as malas. É só isso? Open Subtitles اللعنه، من الافضل ان اوضب اغراضي إذا هل هذا كل شئ؟
    É só isso que tem, balas estatais? Open Subtitles إذًا، هل هذا كل ما حصلتِ عليه؟ رصاصات حكومية؟
    Desculpa. Isso É tudo o que uma enfermeira pode dizer, desculpa? Open Subtitles هل هذا كل ما تقوله الممرضة ، أنا آسف ؟
    - Isto É tudo o que você tem, Big D? Open Subtitles ـ هل هذا كل ما بجعبتك يا دي الكبير؟
    É só isto que tenho de assinar? Open Subtitles هل هذا كل ما يجب أن أوقع عليه؟
    Ao fim de 2 mil anos de civilização É isso que tens para me ensinar? Open Subtitles لا تضيع وقتى بشيىء مثل هذا,أتفقنا؟ حضارة عمرها 2000 سنة هل هذا كل ما تأتى به
    - Que merda, Clint. - Foi tudo o que sobrou? Open Subtitles تبا يا كلينت هل هذا كل ما تبقى منها؟
    Então Gaius, É o melhor que te ocorre? Open Subtitles تفضّل، هل هذا كل ما يمكنك قوله؟
    Foi só isso que ele disse? Open Subtitles هل هذا كل ما قاله؟
    Foram retirados do rim direito. É isto? Open Subtitles تم أخذها من الكلي اليمني - هل هذا كل ما في الأمر؟
    - Só isso? Open Subtitles إنّكِ تعرفين جيداً إنني كنت أمزح. ـ هل هذا كل شيء؟
    São todos os programas? Open Subtitles هل هذا كل البرامج؟
    - Mais alguma coisa? Open Subtitles هل هذا كل شيء يا كابتن ؟
    É apenas isso que sentes? Open Subtitles هل هذا كل ما تشعرين به ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد