"هل هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há alguma
        
    • Está aí
        
    • Há uma
        
    • - Há algum
        
    • Não há
        
    • Tens
        
    • Há um
        
    • Existem
        
    • Existe alguma
        
    • - Algum
        
    • Tem alguma
        
    • Existe um
        
    • Passa-se alguma
        
    • haverá
        
    • " há
        
    Há alguma lei contra um cara querer ver a própria mãe? Open Subtitles هل هناك أي قانون يمنع الرجل من محاولة رؤية أمه؟
    Há alguma razão para não me contar a verdade sobre isso? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك
    Mas Há alguma coisa que deva saber, para tratar da mãe? Open Subtitles هل هناك أيّ شئا يجب علي معْرِفته لنر حول امي
    Não consigo ouvir. Está aí alguém? Open Subtitles لا أسمع شيء، هل هناك أحد على الهاتف؟
    Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? Open Subtitles المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟
    - Acho que ele já viu bastante. - Há algum problema? Open Subtitles ـ اعتقد رأى مافيه الكفاية ـ هل هناك مشكلة ؟
    Não há, tipo, mais ninguém com quem tu possas falar sobre isto? Open Subtitles هل هناك أي أحد أحر تستطعين أن تتحدتي معه حول هذا؟
    Tens algum número para eu te ligar, caso precise? Open Subtitles هل هناك رقم يمكنني الإتصال به إن أحتجتكِ
    Há alguma hipótese de me deixar pousar este livro na sua cabeça? Open Subtitles هل هناك فرصة تسمح لي بموازنة هذا الكتاب على رأسك ؟
    Há alguma resposta que dê que não me obrigue a fazer flexões? Open Subtitles هل هناك أي جواب لا يؤدي إلى المزيد من تمرينات الضغط؟
    Olha, Há alguma coisa que possas fazer por nós? Open Subtitles إنظر.هل هناك شئ ما تشتطيع فعله من أجلنا؟
    Pai, Há alguma forma de podermos cancelar isto tudo? Open Subtitles أبي؟ هل هناك طريقة لإلغاء هذا الوضع الرهيب
    Há alguma coisa na ementa que não seja carne de vaca? Open Subtitles هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم
    Há alguma maneira de se saber quanto tempo esteve sentado ali? Open Subtitles هل هناك أى وسيلة تخبرنا كم من الوقت جلس هناك؟
    Há alguma coisa a que sejas muito mau a nível sexual? Open Subtitles هل هناك أي شيء أنت حقا سيئة في، تعلمون، جنسيا؟
    O camião das notícias ainda Está aí? Open Subtitles هل هناك اي شاحنة تلفزيون حولنا؟
    Há uma série de razões para a distorção nesta voz. Open Subtitles هل هناك العديد من الأسباب للتشويه الموجود في الصوت
    - Há algum movimento? - Apenas um fluxo de ionização. Open Subtitles ـ هل هناك أية حركة صادرة عنهم ـ هناك بعض الحركات الواهنة
    Peyton, Não há nada agradável que queiras dizer sobre a Lindsey? Open Subtitles بيتن ، هل هناك شئ جيد تودين قوله عن ليندسي
    Connor, Tens algo a dizer acerca de ontem à noite? Open Subtitles كونور ، هل هناك ماتود قوله بخصوص ليلة أمس؟
    Há um caminho mais curto para o raio desta aldeia? Open Subtitles هل هناك طريقا أقصر إلى هذه القرية اللعينة ؟
    Existem provas que as moscas o fazem. TED هل هناك أي دليل على أن الذباب يقوم بفعل هذا؟
    Existe alguma organização de proteção a ataques aéreos aqui? Open Subtitles هل هناك أى أحتياطات للغارات الجوية هناك ؟
    - Achei pó. - Algum outro tipo? Open Subtitles لقد عثرت على غبارٍ مثَقَب هل هناك نوع اخر؟
    Tem alguma forma de responder a isso sem te irritar? Open Subtitles هل هناك إجابة علي هذا السؤال لن تجعلك مجنونة؟
    E se Existe um começo, terá de existir um fim? Open Subtitles إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟
    Passa-se alguma coisa no parque que nós devamos saber? Como por exemplo? Open Subtitles هل هناك أى شيء يحدث فى الحديقة ينبغى أن نعلم به؟
    haverá redenção para o pecado da minha juventude? TED هل هناك فداء للذنب الذي ارتكبته في الصغر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus