Há alguma razão para não me contar a verdade sobre isso? | Open Subtitles | هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك |
Mas Há alguma coisa que deva saber, para tratar da mãe? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شئا يجب علي معْرِفته لنر حول امي |
É informal, por isso, se houver alguma coisa de que queira falar, esteja à vontade. | Open Subtitles | نحن لا نقف على المراسم هنا، إذن لو أنّ هناك أيّ شئ ذلك تريد التحدّث عن، فقط يمضي ويفشي سرّه، موافقة؟ |
Não há assinaturas de energia, penso que não há nenhum campo de forças ou sensor a proteger o compartimento. | Open Subtitles | ليس هناك اشارات للطاقة. أنا لا أعتقد هناك أيّ حقول قوةِ أَو مجسات تحمي المقصورة. |
- E não havia vestígios de nada temperado com vinagre balsâmico. | Open Subtitles | ولمْ يكن هناك أيّ شيءٍ يُمكن أن تجد عليه بلسماً. |
Garcia, há algum centro de natureza ou observatório de pássaros na área? | Open Subtitles | غارسيا، هناك أيّ مراكز طبيعةِ أَو مراقبة الطيور فصولِ في المنطقةِ؟ |
Existe alguma coisa no menu que não seja francesa? | Open Subtitles | هناك أيّ شئُ على هذه القائمةِ ليست فرنسية؟ |
Desculpe-me não há nenhuma mulher, nem nenhuma tatuagem. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ إمرأةَ أخرى، و لا هناك أيّ وشم |
Vendo se Há alguma câmera de segurança por perto. | Open Subtitles | نرى لو كانت هناك أيّ كاميرات أمنية تعمل. |
Diz-me se Há alguma coisa que eu possa fazer por ti. | Open Subtitles | أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك |
Há alguma razão para fazer esta reunião sem ela? | Open Subtitles | هل هناك أيّ سبب لنقوم بهذا الإجتماع بدونها؟ |
Há alguma hipótese de ela ter posto algo maléfico nas bebidas, ou naqueles bolinhos? | Open Subtitles | هل هناك أيّ فرصة مطلقاً ان رُبَّمَا ميني وَضعَت شيء ضارّ في تلك المشروباتِ أَو في أولئك الكعك الصَغير؟ |
Há alguma coisa que odeies tanto quanto aquele cavalo? | Open Subtitles | والحصان؟ هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟ |
Se houver alguma alteração nessas instruções, mesmo a mínima, o processo inteiro deverá ser repetido desde o começo. | Open Subtitles | أذا كان هناك أيّ إختلاف بين هذه الأوامر حتى إلى أصغر درجة العملية بأكملها |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer para... confortá-la neste momento de necessidade... | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شئ . أفعله لخدمتك . أنا تحت أمرك |
E se houver alguma coisa que precises que eu faça para te animar, eu estou por aí, dia e noite... particularmente à noite. | Open Subtitles | و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً |
Antes disso, não há nenhum registo a teu respeito. | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن هناك أيّ سجل لكِ. |
Disseste que havia raparigas e afinal, não só não há, como há um psicopata e eu estou de fatinho! | Open Subtitles | أتعلم، لقد قلت ستكون هناك فتيات، وليس هناك أيّ واحدة ،لكن هناك مختل عقلياً .وأنا مرتدياً بدلة |
há algum sinal de actividade no seu sector? | Open Subtitles | هل هناك أيّ إشارة نشاطِ في قطاعِكَ؟ إنتهى. |
Existe alguma coisa que você ache que eu deva saber antes de eu dar a minha decisão final? | Open Subtitles | هناك أيّ شئ الذي تعتقد بأنّني يجب أن أعرف قبل أن أعطي قراري النهائي؟ |
Bem, golpe do baú é a segunda profissão mais antiga do mundo, e não há nenhuma lei contra isso. | Open Subtitles | التنقيب عن الذّهب هي ثاني أقدم وظيفة في العالم وليس هناك أيّ قانون يضبطها |
houve alguma coisa que o fez virar-se e olhar? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ ذلك جَعلَك تَستديرُ وتَنْظرُ؟ |
Não creio que haja problema, pelo menos da nossa parte. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انة لَنْ يكُونَ هناك أيّ مشكلة سّيد وييسس ليس بعيداً نحن قلقون |
Sentes falta de alguma coisa da vida que levavas? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شيء تفتقده بشأن حياتك السابقة؟ |
O Landry tem ordens... de enviar uma bomba nuclear para a cidade se... houver qualquer sinal de situação de perigo. | Open Subtitles | -لاندري عنده أوامر صارمة ضَرْب المدينةِ بقنبلة نووية إذا هناك أيّ إشارة لإحتلال |
Se houvesse alguma coisa suspeita, estava no relatório. | Open Subtitles | حسناً، لو كان هناك أيّ شيء مشبوه أيّتها المحققة، فسيكون مكتوباً بالتقرير. |