Tenho estado aqui todo o dia a ajudar estes adoráveis clientes. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت هنا طوال اليوم أساعد الزبائن الرائعيـن |
Vamos. Não podemos ficar deitados aqui todo o dia. | Open Subtitles | هيا بنا لا نستطيع التمدد هنا طوال النهار |
- Não vivi sempre aqui. Fomos viver para fora da cidade, quando deram repouso aos meus pais. | Open Subtitles | فى الواقع , لم أعيش هنا طوال حياتى لقد إنتقلنا للمدينة بعد شراء والداي مزرعة |
Sim, por agora despistamo-los. Mas não podemos andar aqui toda a noite. | Open Subtitles | ضيعناه لهذه الفترة ، ولكن لا يمكننا الجلوس هنا طوال اللّيل |
Estamos aqui há horas. Tenho de me assoar e mijar. E como? | Open Subtitles | نحن هنا طوال النهار وأنا لا يمكنني حتى الذهاب للحمام . |
Estou aqui desde manhã, querido. Adoro. Posso passar o dia nisto, querido! | Open Subtitles | كنت هنا طوال اليوم احب ذلك استطيع القيام بذلك طول اليوم |
Então ela tem estado aqui todo este tempo? Não. Nunca chegou. | Open Subtitles | إذًا, لقد كان هنا طوال الوقت؟ كلا, لم يصل أبدًا |
Acho que alguém precisa ficar deitado aqui todo o dia. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهم يحتاج إلى التمدد هنا طوال النهار |
Okay, estou aqui todo o dia sozinha nesta casa e... | Open Subtitles | حسنا أنا هنا طوال الوقت فى هذا البيت الكبير |
Isso apontaria para alguém que não está aqui todo o ano. | Open Subtitles | ذلك سيشير إلى شخص لم يكن هنا طوال السنة ؟ |
Estou aqui todo o dia a coser e fico sempre em casa. | Open Subtitles | أقوم بالخياطة هنا طوال النهار اجلس فى منزلى طوال الليل |
Não há magia... que eu faço aqui todo o dia. | Open Subtitles | انه ليس سحرا هذا ما أفعل هنا طوال اليوم |
Ela vem sempre aqui com a sua velha treinadora Pavleck. | Open Subtitles | هي تأتي هنا طوال الوقت مع مدربك القديم بافليك. |
Pode vir quando quiser. Tocamos sempre aqui. | Open Subtitles | على كل أنت مرحب بك هنا في أي وقت هل تعرف نحن نعزف هنا طوال الوقت |
Eles estão sempre aqui e vão ajudar. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه |
Os negociadores que trabalharam aqui toda a semana disseram que havia apenas uns detalhes finais para resolver. | Open Subtitles | المفاوضون الذين يعملون هنا طوال الأسبوع قالوا بأنه فقط تبقى القليل من التفاصيل الأخيره لتدقيقها |
Se pudéssemos ficar aqui toda a noite e ver a lua a elevar-se. | Open Subtitles | لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر |
Como devem imaginar, vêm aqui imensas pessoas estranhas a toda a hora. | Open Subtitles | يمكنكم تصور أن الكثيرين من الغرباء يأتون إلى هنا طوال الوقت |
Vocês têm trazido pessoas aqui há cinco anos? | Open Subtitles | لقد كنتم تحضرون الناس هنا طوال خمس سنوات ؟ |
Desculpe, não sei o nome dela, mas espero que o meu filho saiba... porque não estive aqui desde o princípio. | Open Subtitles | للأسف لم أعرف إسمها ولكني أما أن يكون ابني فعل فأنا لم أكن هنا طوال الوقت |
Têm existido mapas aqui todo este tempo? | Open Subtitles | أكانت هناك خرائط هنا طوال الوقت؟ |
É um bocado estranho, a tua ex-namorada andar sempre por aqui. | Open Subtitles | ..إنه غريب بعض الشيء عشيقتك السابقة تتسكع هنا طوال الوقت |
Eu tenho uma chave de reserva e venho o tempo todo aqui. | Open Subtitles | لدي مفتاح الباب الخلفيّ، أنا آتي إلى هنا طوال اوقت |
passar aqui o dia a falar, a aprovar resoluções e a fazer discursos, não abalará um soldado romano! | Open Subtitles | صحيح, يمكننا الجلوس هنا طوال اليوم والتكلم وألقاء الخطابات, لكننا لن نهزم جندياً رومانيا واحداً |
Peço imensa desculpa, mas acho que vou passar aqui a noite. | Open Subtitles | آسفة جداً، لكن يبدو أنى سأكون هنا طوال الليل. |