"هواتف" - Traduction Arabe en Portugais

    • telemóveis
        
    • telefónica
        
    • os telefones
        
    • telefone
        
    • há telefones
        
    • de telefones
        
    • telemóvel
        
    • telefonemas
        
    • telefónicas
        
    • sem telefones
        
    • smartphones
        
    Em vez de iniciar pequenos "sites" como fazem os jovens em Palo Alto, os jovens em Shenzhen criam novos telemóveis. TED والتالي بدلا من البدء صغارا بالمواقع مثلما يفعل الأطفال في بالو ألتو، يصنع الأطفال في شنتشن هواتف جديدة
    O que mais temos, são os telemóveis a infiltrarem-se na sociedade. TED إذاً ماذا لدينا، باضطراد، هو هواتف محمولة تنفذ عبر المجتمع.
    Essa mulher tem mais palavreado que uma lista telefónica chinesa. Open Subtitles إن لديها ذقن أكبر من ذقون دفتر هواتف الصينيين
    Então trataste que verificassem os telefones de todos para obter pelo menos uma história que ela ainda não tivesses? Open Subtitles إذن أعددتِ العدة لمصادرة هواتف الجميع حتى تحصلي على قصة واحدة على الأقل لم تسمعيها من قبل؟
    Todos os nossos quarto têm telefone. Só cinquenta dólares por noite. Open Subtitles كل غرفنا بها هواتف ، أيضاً فقط 50 دولار لليلة
    Não há telefones na casa. Eu tenho o meu telemóvel. Open Subtitles لا توجد هواتف صالحة للإ ستخدام فى هذا المنزل
    Três técnicos de telefones na área residencial dos trabalhadores. Open Subtitles ثلاثة رجال تصليحِ هواتف في قطاعِ إسكانِ العُمّالِ
    Isto é o outono de 1989, e imaginem que todas aquelas pessoas a protestar por uma mudança tinham um telemóvel no bolso. TED فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم.
    Os EUA não interceptam telefonemas de civis. Isso é absurdo. Open Subtitles أمريكا لا تعترض مكالمات هواتف المواطنين , هذا سخف
    Vendo de cinco a dez telemóveis por semana a $500 cada um. Open Subtitles انا أبيع من خمسة لعشرة هواتف في الإسبوع مقابل 500 دولار
    Não havia mensagens de voz nos telemóveis dos seus amigos. Open Subtitles لم يكن هناك رسائل بريد صوتية في هواتف أصدقائك
    Nenhum preso ganha armas. Recebem telemóveis quando estiverem em campo e só. Open Subtitles لن يكون هناك أسلّحة ستكون معكم هواتف عندما تكونون بالميدان، فقط
    A imagem passou para o portátil e depois para uma linha telefónica sem fios. Open Subtitles الصورة تذهب إلى الجهاز المحمول ثم تخرج على خطوط هواتف لاسلكية
    Bolas. Tenho mais vogais que a lista telefónica de Honolulu. Open Subtitles لديّ أحرف علة أكثر من دفتر هواتف هونولولو
    São as algemas que vou usar ao violar a minha condicional por tocar num computador que está a hackear a companhia telefónica. Open Subtitles انها الأصفاد التي سارتديها عندما أنتهك فترتي التجريبية بلمس حاسوب سيقوم باختراق شركة هواتف
    O elevadores, os telefones, a Internet... Reprogramem o Delta. Vou a caminho. Open Subtitles مصاعد , هواتف , الانترنت اعد برمجتها , انا في طريقي
    Sabem, quando fui preso, os telefones do carro eram deste tamanho e eram precisas duas pessoas para os carregar. TED ترى، عندما دخلت إلى السجن، كانت هواتف السيارت بهذا الحجم وتتطلب شخصين لحملها.
    Para comprar outro! Eu nunca perdi o telefone da minha mãe! Open Subtitles لذا تشتري هواتف كثيره انا لم اضيع هاتف امي أبدا
    Não há número de telefone ou morada em parte nenhuma. Open Subtitles لا أرقامَ هواتف أَو عناوينَ تدل على أي عنوان
    Eles estão a caminho, e onde eles vão, não há telefones, por isso estás sem pinga de sorte. Open Subtitles إنهم على الطريق والى حيث يتّجهون، لا يوجد هواتف لذلك، أنت غير محظوظ
    Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. Open Subtitles الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف
    Sem telefonemas, cartões de crédito, computadores. Só notas. Open Subtitles لا هواتف نقالة، لا بطاقات اعتماد و لا حواسب آلية، نقداً فقط
    Temos os melhores lençóis do mundo e podemos passar o dia sem barulho, sem computadores, sem telefones... Open Subtitles لدينا أفضل شراشف في العالم، ويمكننا قضاء اليوم بدون أي ضجيج، بدون حواسيب أو هواتف...
    No entanto, os professores têm smartphones. TED ومع ذلك، فقد كان لدى المعلمون هواتف ذكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus