Arranje-me uma nova identidade, ou vou registá-lo por receber informações roubadas. | Open Subtitles | أحضر لي هويّة جديدة، وإلاّ سأحجزك بتهمة تلقي معلومات مسروقة. |
Se a arcada da vítima estiver no sistema, vamos ter uma identidade. | Open Subtitles | لو بصمات أسنان ضحيّتنا في الملف، فإنّ بإمكاننا الحصول على هويّة. |
E também a minha única pista da identidade do meu pai. | Open Subtitles | كما أنّها دليلي الوحيد عن هويّة والدي هل سألتِ والدتك؟ |
Tenho compatibilidade das dele para uma meia dúzia de crimes por todo o Estado, mas nenhuma identificação. | Open Subtitles | يوجد تطابق لبصماته لنصف دزينة من الجرائم في كافة أرجاء الولاية لكن لا توجد هويّة |
A identificação das vítimas está a ser mantida em segredo. Notificação pendente das suas famílias. | Open Subtitles | تحديد هويّة الضحايا يبقى معلّقاً حتّى إشعار آخر |
Assim, podemos identificar o utilizador, quando ele trocar de telefone. | Open Subtitles | بتلك الطريقة نستطيع تحديد هويّة المستخدم عندما ينتقل إلى هاتفٍ آخر |
Se queres manter uma falsa identidade, o melhor é criar uma o mais parecido possível com que eras realmente. | Open Subtitles | إن أردت الحفاظ على هويّة مزيّفة فعليك صنع واحدة أقرب ما يمكن لهويّتك الحقيقيّة |
Descobre a identidade do homem que estava com o Nakamura. | Open Subtitles | احصلي على هويّة الرجل الذي كان مع ناكامورا من سجلّات المدخل. |
Senhor, respeitamos a necessidade que o seu país tem em proteger a identidade dos titulares das contas. | Open Subtitles | سيّدي، نحترم رغبة دولتكم بحماية هويّة أصحاب الحسابات |
Quando a identidade da "toupeira" for confirmada, pretendo sujeitá-lo a técnicas avançadas de interrogatório que as comissões de controlo do Senado nem sequer imaginam. | Open Subtitles | عند تأكيد هويّة الجاسوس، سأُخضعه لأساليبَ استجوابٍ متقدّمة، لا تتخيّلها لجان الكونغرس حتّى |
A vossa tarefa é descobrir a identidade do perito e onde o encontro iria ter lugar. | Open Subtitles | مهمتكم هي كشف هويّة خبير الذخائر ومكان اللقاء |
esse cara não esteja só roubando a identidade de um morto qualquer. | Open Subtitles | ربّما هذا الرجل لم يكن يسرق هويّة رجل ميّت عشوائي |
Os atiradores não sabem a identidade do "reserva". Se forem capturados, tem um pronto para puxar o gatilho. | Open Subtitles | الرماة لا يعرفون هويّة المخلّص، إذن كانوا مأسورين يبدأ بمهمته، إذن هنالك قاتل آخر بانتظار يحب الزناد |
Quando se rouba a identidade de alguém que morreu há pouco tempo e faz despesas até a administradora perceber. | Open Subtitles | بأنّكِ تأخذين هويّة شخص ميّت مؤخراً بعدها يصبح متهماً باستخدام البطاقة الائتمانية |
10-4. Chamada de Unidade. identificação suspeita. | Open Subtitles | تلقّيت، أيّتها المتّصلة هل يمكنكِ أن تحدّدي هويّة المشتبه به؟ |
Os dentes estão intactos. Os registos dentários devem dar-nos uma identificação positiva. | Open Subtitles | الأسنان سليمة، يجب أن يعطينا سجلّ الأسنان هويّة مؤكّدة |
Certo. Muito bem, mantemos a busca até termos uma identificação plausível daquele corpo na água. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، فلنواصل البحث حتّى نحصل على هويّة مؤكدة على تلك الجثّة بالماء |
Arranje-me uma identificação visual. Faça uma pesquisa no D.M.V. | Open Subtitles | اجلب لي هويّة مرئيّة، وراجعها مع دائرة المركبات المتحركة |
Ver se podemos identificar sua natureza e estrutura. | Open Subtitles | لنرَ إن كان بوسعنا معرفة هويّة طبيعتهم و تركيبهم |
Onde começar, quando não sabes quem é a vítima? | Open Subtitles | من أين تبدئين حينما لا تعرفين هويّة الضحيّة؟ |
Eles não sabiam quem era meu pai, e nem eu, mas então eu encontrei isso. | Open Subtitles | لم يعرفوا هويّة أبي، ولا أنا أيضًا، لكنّي وجدت هذه. |
Vamos dar-lhes um nome, emprego e identidades novas. | Open Subtitles | سنعطيكم اسم جديد ، وظيفة جديدة ، هويّة جديدة |
Não identificou o comprador. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّكَ لم تحصل على هويّة المشتري |
Não. Na verdade, já identificamos a suspeita. | Open Subtitles | كلاّ، في الواقع، لقد عرفنا هويّة المُشتبه بها بالفعل. |
Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, ou porque é que estão aqui. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |