"وأسوأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • E pior
        
    • o pior
        
    • A pior
        
    • pior e
        
    • piores e
        
    Te surpreenderia ver quanta gente faz exatamente isso, E pior. Open Subtitles أنت ستدهش كم عدد الناس يعمل بالضبط ذلك، وأسوأ.
    Quando Peseshet chega, o braço do operário está visivelmente partido e, pior, é uma fratura exposta com múltiplos fragmentos de ossos. TED عندما وصلت بيسشيت، كانت ذراع العامل مكسورة بشكل واضح، وأسوأ من ذلك، فقد كان الكسر مفتتاً مع العديد من شظايا العظام.
    Esta ideia vai contra a narrativa instalada que temos desenvolvido nos últimos 20 anos quanto ao que é a segurança e como obtê-la. É uma narrativa errada e, pior, é contraproducente. TED الآن، هذه الفكرة تُعاكس الرواية الثابتة التي طورناها على مدى العشرين سنة الماضية حول ماهية الأمن وكيفية تحقيقه، لكن تلك الرواية معيبة، وأسوأ من ذلك، أتت بنتائج عكسية.
    Enquanto o quente Golfo era derramado sobre a minha cabeça nua eu compreendi que ela continha o melhor e o pior de nós, TED وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا.
    Vocês sabem, melhor que ninguém, que o VIH faz transparecer o melhor e o pior na humanidade. TED انت تعلمون اكثر من اي شخص آخر أن فيروس نقص المناعة البشرية ابرز لدينا أفضل وأسوأ ما في الانسانية.
    Quando se vive num país e se tem um problema com o presidente e A pior coisa que pode acontecer é ser banido da presidência, está-se com sorte. TED عندما تعيش في بلد ولديك مشكلة مع الحاكم وأسوأ شيء متوقع حدوثه هو أن يطردك من الرئاسة، فأنت محظوظ.
    Honestamente, se fosse a minha irmã, encontraria o promotor pior e mais sacana e diria para ele atacar sem piedade. Open Subtitles بصراحة ، لو كانت أختي ، كنت سأسعى للحصول على أكبر وأسوأ وخزة للمدّعي عام أستطيع ايجادها ، وأهدّده بها
    Pólvora E pior. Todo um carregamento disso. Open Subtitles مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة
    Este tipo é metódico, perfeccionista... E pior de tudo, paciente. Open Subtitles هذا الشخص منهجى وقاسى 000 وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور
    Como é que te sentes? A aliares-te ao teu melhor amigo e E pior inimigo de sempre? Open Subtitles كيف تشعرين وأنتِ تتحالفين مع أفضل صديق وأسوأ عدو عرفتِه في حياتكِ؟
    Sentimo-nos sitiados, E pior que isso, acusaram pessoas inocentes, as nossas limpezas, sabem, é muito degradante. Open Subtitles وكأننا فتحت الحصار، وأسوأ من ذلك اننا قمنا بإتهام اناس بالباطل، مثل المنظفات هذا شيء مهين للغاية
    Chamou-me nomes inacreditáveis e, pior ainda disse que, para ela, morrera. Open Subtitles نعتتنى بأسماء لا يمكنك أن تصدقها وأسوأ وقالت أننى أصبحت بالنسبة لها ميتاً
    E pior sinal de todos é tu estares cá e não lá. Open Subtitles وأسوأ علامة على الإطلاق أنّك هنا ولست عندها
    E o pior é que, a seguir ao filme, colou-se a nós e acabámos por tomar café com ele durante duas horas. Open Subtitles وأسوأ جزء هو بعد الفيلم فلقد تطفّل علينا وإضطررنا لتناول القهوة معه لمدة ساعتين تقريباً
    Estou mal. Tenho cefaleias, náuseas... o pior é esta visão dupla. Open Subtitles أنا كحطام القطار، لديَّ صداع غثيان وأسوأ شيء الرؤية المزدوجة هذا
    E o pior de tudo, fazer uma velha como eu achar que era importante... que servia para algo... Open Subtitles وأسوأ ما في الأمر أنك سمحت لعجوز حمقاء مثلي أن تؤمن بأن لها فائدة
    Sai com estas miúdas parvas e o pior é que acha que nós somos compinchas. Open Subtitles انه يواعد الفتيات الحمقاوات وأسوأ شىء هو أنه يظن أننا مجرد رفاق
    A pior coisa que podemos fazer é deixar as mesmas quatro ou cinco companhias dominar mais um espaço adjacente. TED وأسوأ ما يمكن أن نفعله هو أن نترك نفس الشركات الأربع أو الخمس يسيطروا على فضاء متاخم آخر.
    E A pior parte é que isto é um almoço duplo (almoço + pequeno almoço), por isso arruinaram duas refeições. Open Subtitles وأسوأ جزء هو هذا غداء مبكر، أي أنكم أفسدتم وجبتين
    Mas sei bem como é estar com toda essa dor... e A pior parte é que acabas por teres que sofrer... Open Subtitles ولكني أعرف كيف ستشعر عندما تكون في هذا الألم المبرح وأسوأ شيء إنه يجب عليك أن تعانى بسبب الوحدة ؟
    Eu estava a aperceber-me e então todo o cenário continuava a explodir na minha cabeça e a ficar pior E pior e pior E pior. Open Subtitles الأمر كان فقط بسبب أنها تعرفت علي .. ثم كان كل شيء لاحقا .. فقط يتفجر ويصبح الأمر أسوأ وأسوأ وأسوأ
    À medida que se desce a escadas dos apartamentos, vemos que estes são piores e piores. TED وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus