"واقعة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • metida em
        
    • apaixonada por
        
    • estou apanhada
        
    • totalmente apaixonada
        
    Acho que estou metida em sarilhos e tu és a única pessoa em quem posso confiar. Open Subtitles أعتقد أنني واقعة في مشكلة وأنت الشخص الوحيد الذي أستطيع الثقة به
    Estou metida em sarilhos e, e se acontecer outra vez vão mandar-me para a cadeia. Open Subtitles أنا واقعة في مشكلة , وإذا وقعت بالمشاكل مرّة أخرى فسوف يرسلوني إلى السّجن
    Provavelmente pensa que se alguma vez quiser voltar para casa, pode estar metida em sarilhos... por causa da maneira como partiu. Open Subtitles ربما تفكرين لو أردتِ العودة للوطن ..هل ستكونين واقعة في مشكلة بسبب الطريقة التي رحلتِ لها
    Já te disse que acho que estou apaixonada por ti. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل، أعتقد أنني واقعة في غرامك
    Eu acho que estou apaixonada por ti. Sei que estou. Open Subtitles أعتقد بأني واقعة في حبك نعم أعلم بأني كذلك
    Ele pensa que estou apanhada pelo Lucious. Open Subtitles . إنه يعتقد بأنني واقعة في حب ( لوشيس )
    Ela parece totalmente apaixonada. Open Subtitles تبدو واقعة في الحب جدا
    Ouve, estou metida em sarilhos. Open Subtitles أصغي أنا واقعة في مشكلة صغيرة هنا
    A Beth está metida em sarilhos. Open Subtitles بيث واقعة في الكثير من المشاكل
    Não, não, não está metida em qualquer tipo de problemas. Open Subtitles لا، لا، لست واقعة في أية مشكلة
    - Ela está metida em sarilhos. - O quê? Quem? Open Subtitles انها واقعة في مشكلة ماذا؟
    Ela está metida em algum problema? Open Subtitles هل هي واقعة في مشكلة ما ؟
    - Susan, não estás metida em sarilhos. Open Subtitles (سوزان)، أنت لستِ واقعة في مشكلة
    Quer-te. E eu quero-o. Toda a minha vida estive apaixonada por ele. Open Subtitles وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه
    - Não está apaixonada por ele, está, minha discípula? Open Subtitles أنتِ لستِ واقعة في غرامه، ألستِ كذلك يا ابنتي؟
    Nada é mais irresistível a um homem que uma mulher apaixonada por ele. Open Subtitles لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه.
    Fui para Direito, porque estava apaixonada por um tipo. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة القانون لأنني كنت واقعة في حب شخص ما
    Se calhar é porque ela está mesmo apaixonada por mim, e ambos te injectamos a diabetes para muito lentamente te apagar do mapa. Open Subtitles ربما السبب هو انها في الحقيقة واقعة في حبي ومع بعض قمنا بحقنك بـمرض السكر لتخرج من حياتها ببطء شديد
    Ele pensa que estou apanhada pelo Lucious. Open Subtitles . إنه يعتقد بأنني واقعة في حب ( لوشيس )
    Ela está totalmente apaixonada pelo Jake. Open Subtitles إنها واقعة في غرام (جايك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus