E passas pelo sistema correcional e toda a gente te diz a mesma coisa. | TED | وانت تمضي في نظام اصلاحي والكل يخبرك بنفس الشيء |
Agora ando engravatado e de saltos e toda a gente me toca. | Open Subtitles | الآن أنا مقيد من رأسي لقدمي والكل يطلب مني |
Afinal de contas, eu é que estava contra o David, na questão da venda. toda a gente sabia disso. | Open Subtitles | أعني كنت من واجهه في مسألة البيع والكل يعرف ذلك |
Acabou para o Buck e todos sabem disso, menos ele. | Open Subtitles | انتهى الامر بالنسبة لباك والكل يعلم ذلك ما عداه |
Temos no quartel algumas pessoas e todos querem sopa. | Open Subtitles | نأوي الكثير من الناس هنالك والكل يبتغي الحساء |
Talvez tenhas que testemunhar para o grande júri e tudo mais. | Open Subtitles | ربما قد تشهد , في بعض النقاط هيئة المحلفين الكبرى والكل |
Os romances de Verão florescem e toda a gente está apaixonada. | Open Subtitles | الحب فى الصيف فى ذروته، والكل غارق فى الحب |
Policia ficou confusa quando não foi encontrado nenhum corpo, mas eles decidiram não fazer perguntas e toda a gente seguiu com as suas vidas. | Open Subtitles | ارتبكت الشرطه لعدم وجود الجثه في مكان الحادث, ولكن الشرطه قررت عدم طرح الاسئله والكل يمضي في حياته. |
Filho, toda a gente o faz. A tua mãe e eu... Bom, agora já não tanto. | Open Subtitles | والكل يفعلها أمك وأنا ربما ليس كثيرا هذه الأيام |
É como...já foi ver um filme que toda a gente lhe dizia que era excelente, e depois está com a espectativa tão elevada que acaba for ficar desiludido com o filme? | Open Subtitles | هل سبق وذهبت الي فيلم والكل اخبرك بانه جميل جدا ولانهم اخبروك بهذا احبطت |
E toda a gente perguntaria para que agência é que o Agente Especial Gunther Butan trabalhava realmente. | Open Subtitles | والكل يتساءل عن ذلك العميل لحساب من يعمل العميل جانثر بيوتن ؟ ؟ |
O general Hruschov ganha dinheiro... apostando com os porcos dos seus amigos e toda a gente fica feliz. | Open Subtitles | جنرال هروسشوف يكسب المال يراهن مع أصدقائة الخنازير والكل سعيد |
Uma vez estive na Argentina... e toda a gente parecia estar só para ali sentada... | Open Subtitles | لقد زرت الارجنتين مرة والكل كان يجلس حولنا , كان جميل |
Talvez porque a Peyton não é apenas uma ex-namorada e toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | ربما لان بايتون ليست كأي حبيبة سابقة والكل يعرف ذلك |
E tu não passas de um fracote patético, e toda a gente vai saber disso ao fim da noite de hoje, mano! | Open Subtitles | أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح |
Era amado e respeitado e todos estavam a tratar dele. Nem sempre isto acontece porque alguns machos não reagem bem quando perdem a sua posição. | TED | كان محبوباً ومحترماً والكل يعتنون به، لكن الأمور لا تجري هكذا دائماً، فالبعض لا يعامَلون جيدًا حين يفقدون منصبهم. |
A posição do macho alfa é uma posição muito importante e todos querem roubá-la. Temos que estar sempre a vigiar as costas. | TED | منصب ذكر الفا هو منصب ذو أهمية كبيرة، والكل يريد أن ينتزعه منك، فعليك أن تحمي ظهرك باستمرار. |
A pessoa ao meu lado aponta para mim e todos se sentem envergonhados. | TED | الشخص التالي في الطابور يشير إلى وجودي والكل محرج. |
e todos fugiram. Agarrei no dinheiro todo. Entro. | Open Subtitles | كانت الشرطة قادمة والكل جرى لملمت مالى و جريت |
Agradeço muito o gesto e tudo mais. | Open Subtitles | يعني، وأنا أقدر حقا هذه اللفتة الطيبة والكل |
A Polícia prende o Jimmy, o Badger sai, tudo bem, e tudo isto custar-lhe-á 80 mil dólares e meio quilo do seu melhor material. | Open Subtitles | (تقبض الشرطة على (جيمي يُسرح (بادجر) والكل سعيد وكل هذا سيكلفكما 80.000 دولار ورطل واحد من مخدركم الرائع |