Isto é só o custo da gasolina. Também há poluição, gasto do carro e tempo. | TED | وهذه فقط تكلفة الغاز. وهناك أيضاً التلوث, صيانة السيارة, والوقت. |
A Inglaterra quer a paz e tempo para construir seu império. | Open Subtitles | إنجلترا تريد السلام والوقت لبناء إمبراطوريتها |
Magoaste-te? Hei-de sobreviver. Estava no lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | سأظل حياً الأمر أقرب بتواجدي في المكان والوقت الغير مناسب |
Ele deu-nos uma estimativa da força das tropas do Soren, bem como uma data e hora possíveis para o ataque. | Open Subtitles | لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم |
e o dinheiro compra coisas, como uma manicura e um ovo cozido. | Open Subtitles | والوقت يساوي مال، والمال يدفع ثمن أشياء كطلاء الأظافر والبيض المسلوق |
- Diz-me só as horas e o lugar. | Open Subtitles | حدِّد المكان والوقت يا ذا الرقبة الصغيرة |
As seis galáxias por onde passarás... têm a sua própria lei de espaço e tempo. | Open Subtitles | كل من المجرات الستة التي ستمر بها تحتوى على قوانينها تنفرد بها في الفضاء والوقت |
e o meu dinheiro. e tempo é dinheiro. E, já agora, o telefone foi-se. | Open Subtitles | وأموالى، والوقت هو المال بالنسبة لرجل مثلى وهاتفك معطل بالمناسبة |
Boa saúde, boa sorte, e tempo para os desfrutar. | Open Subtitles | صحة جيدة، حظّ سعيد , والوقت للتمتع بذلك |
Para o Newton, espaço e tempo são entidades separadas. Para Einstein, elas se entrelaçam. | Open Subtitles | بالنسبة لنيوتن الفضاء والوقت منفصلين ، وبالنسبة لأينشتين متضافرين |
Local errado à hora errada, não foi? | Open Subtitles | كان المكان الخطأ والوقت الخطأ، أليس كذلك؟ |
És apenas a prostituta sortuda que estava no sítio certo à hora certa. | Open Subtitles | أنت فقط العاهرة المحظوظة التي كَانتْ في المكان والوقت الصحيحين. هنا. |
- Ontem, recebi um envelope, dentro estava um cartão com uma morada, uma data e hora. | Open Subtitles | بالامس، استلمت ظرف بداخله بطاقة عمل به العنوان والتاريخ والوقت |
O dia e hora em que ele foi embora, a companhia de táxis. | Open Subtitles | اليوم والوقت الذي غادر فيه، من شركة سيارات الأجرة. |
Ou seja, a partilha de recursos e de coisas como o dinheiro, as capacidades e o tempo. | TED | هذا هو التشارك وموارد من أشياء مثل المهارات ، والمال والوقت. |
São 14:30 e estou extremamente pressionada por causa das horas. | Open Subtitles | حسناً، إنها الثانية والنصف والوقت يداهمني |
As estações se repetiam, o tempo trouxe a vida de novo. | Open Subtitles | المواسم كانت تعيد نفسها. والوقت كان يتجدد مرة تلو الأخرى. |
Uma vez na vida, se tiver muita sorte você vai conhecer a pessoa que divide do tempo que passou antes dela e do tempo depois. | Open Subtitles | مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده. |
É a segunda hora e é hora de ele estar no tribunal com uma assistência resistente de clientes para aplaudirem a retórica dele e assobiarem o seu oponente. | TED | إنها الساعة الثانية والوقت بالنسبة له ليكون في المحكمة مع جمهور قوي من عملائه لتهتف لخطابه وتستحقر خصمه. |
Consegues estar sempre no sítio certo, na hora certa. | Open Subtitles | لديك مهارة فى التواجد فى المكان والوقت المناسبين |
Sim, mas só com a data e a hora a que a fotografia foi tirada. Percebem, isso é de génio. | Open Subtitles | نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى تم اتخاذه.هذه هى العبقريه. |
Sabes qual é o sítio e a altura certa? | Open Subtitles | حسنآ,هل تعرف متى يكون المكان الصحيح والوقت الصحيح؟ |
Aquelas partículas microscópicas ainda estão no espaço e no tempo, ainda estão na interface do utilizador. | TED | فالجزيئات المجهرية لا تزال في الفضاء والوقت وهي لا تزال في واجهة المستخدم |
Isto teria o potencial de diminuir, pelo menos, no geral, os custos, o tempo e a pegada de carbono do transporte, sem precisar de estradas. | TED | لهذا القدرة على تقليل، على الأقل بصورة عامة، التكلفة والوقت وانبعاث الكربون الناتج عن النقل دون الحاجة الى طرق. |