"وانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ele
        
    • e que
        
    • E está
        
    • e é
        
    • que ele
        
    • sido
        
    • estava
        
    Ela vai pôr o vestido e ele não vai aparecer. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون في ثوب، وانه لن تظهر.
    Se tiver razão e ele estiver a penetrar no Campo Akáshico, está a aceder a um colectivo energético muito poderoso. Open Subtitles اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة اذاً هو .. يستطيع الوصول الى حقل طاقة كبير
    e ele é um pouco jovem para ti, não achas, detective? Open Subtitles وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟
    Principalmente agora, sabes, que nos vamos casar, e que ele se vai ter de habituar a trazer o pão para casa. Open Subtitles خاصة الآن، كما تعلمون، أننا ستعمل تكون متزوجة، وانه لديك ستعمل لتعتاد من اجل البدء في لحم الخنزير المقدد.
    Ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. Open Subtitles خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين
    O negro de carvão é aquela sujidade que se aloja nos nossos bonitos pulmões cor-de-rosa E está associado com eles. TED أسود الكربون هو وسخ الذي يمكن أن يسكن في رئتيك الوردية الجميلة، وانه مرتبط.
    e ele é a inveja de muitas gajas incluindo O'Till. Open Subtitles وانه محسود من العديد من الفتيات, بما فيهم تيل.
    O médico da capital de distrito disse que sem penicilina... as feridas vão infetar, e ele vai morrer! Open Subtitles الطبيب في مقاطعة البلدة قال إن بدون البنسلين سوف تحصل على إصابة الجروح وانه سوف يموت
    Entrei em contacto com ele, e ele aceitou que fiques lá. Open Subtitles أنا اتصلت به، وانه مستعد أن يكون لك البقاء معه.
    e ele realmente não lida muito bem com a cafeína. Open Subtitles وانه لا يتعامل حقا مع الكافيين كل ذلك جيدا.
    e ele está a seguir a carrinha que está em frente dele. TED وانه يقود و يتجاوز تلك الشاحنة من أمامه.
    Eu vi-o e ele decerto que me viu, porque encheu o olho, mãe. Open Subtitles رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما
    Casaram-se e ele é incrível, como pai e marido. Open Subtitles تزوجوا، وانتقل الى كونيتيكت وانه هو هذا الزوج مذهلة والده.
    e ele quer mesmo isso, e se o conseguir pode dividir a Terra em dois. Open Subtitles وبالطبع هو يريد ذلك يتحدث عن تردد الأرض وانه اذا استطاع ان يعرفه يمكن ان يقوم حرفيا بشق الارض الي نصفين
    Ela é que dita as regras e ele alinha. Open Subtitles وقالت إنها تدعو الطلقات وانه هو مجرد امتداد لل؟ . ركوب.
    O meu filho, é um pouco picuinhas e precisa que o prato seja um número primo e que tenha um número primo de bolinhas de camarão. Open Subtitles ابني، انه من الصعب إرضاءه جدا وانه يحتاج الى عدد جبة أن يكون عدد الوزراء وأن يكون هناك عدد أولي من كرات الجمبري.
    E gabou-se de todas as obras-primas que ele próprio pintou e que eram atribuídas a outros artistas. TED واخذ يتبجح بالامر على أنه قام بتزوير الكثير من اللوحات وانه باع منها على انها لرسامين عالميين
    Pensava que ia ser muito divertido e que haveria mais coisas para brincar. TED ظننت انها ستكون ممتعة جدا وانه سيكون هناك الكثير من الاشياء للعب بها.
    Está a dar cabo da cabeça dele E está a foder-nos este trabalho. Open Subtitles الأبوة والشد رأس هذا الرجل حتى، وانه سخيف وظيفته حتى.
    Mas isto tudo trata-se de ti. e é fantástico. Open Subtitles ولكن,حبيبي,هذا يحدث كله بشأنك انت وانه لشيء رائع.
    estava bêbado e a murmurar que já não aguentava mais. Open Subtitles كان في حالة سكر وتمتم لنفس وانه لايستطيع الوقوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus