Ela vai pôr o vestido e ele não vai aparecer. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تكون في ثوب، وانه لن تظهر. |
Se tiver razão e ele estiver a penetrar no Campo Akáshico, está a aceder a um colectivo energético muito poderoso. | Open Subtitles | اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة اذاً هو .. يستطيع الوصول الى حقل طاقة كبير |
e ele é um pouco jovem para ti, não achas, detective? | Open Subtitles | وانه شابة صغيرة بالنسبة لك , ألا تعتقد, ايها المتحري؟ |
Principalmente agora, sabes, que nos vamos casar, e que ele se vai ter de habituar a trazer o pão para casa. | Open Subtitles | خاصة الآن، كما تعلمون، أننا ستعمل تكون متزوجة، وانه لديك ستعمل لتعتاد من اجل البدء في لحم الخنزير المقدد. |
Ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. | Open Subtitles | خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين |
O negro de carvão é aquela sujidade que se aloja nos nossos bonitos pulmões cor-de-rosa E está associado com eles. | TED | أسود الكربون هو وسخ الذي يمكن أن يسكن في رئتيك الوردية الجميلة، وانه مرتبط. |
e ele é a inveja de muitas gajas incluindo O'Till. | Open Subtitles | وانه محسود من العديد من الفتيات, بما فيهم تيل. |
O médico da capital de distrito disse que sem penicilina... as feridas vão infetar, e ele vai morrer! | Open Subtitles | الطبيب في مقاطعة البلدة قال إن بدون البنسلين سوف تحصل على إصابة الجروح وانه سوف يموت |
Entrei em contacto com ele, e ele aceitou que fiques lá. | Open Subtitles | أنا اتصلت به، وانه مستعد أن يكون لك البقاء معه. |
e ele realmente não lida muito bem com a cafeína. | Open Subtitles | وانه لا يتعامل حقا مع الكافيين كل ذلك جيدا. |
e ele está a seguir a carrinha que está em frente dele. | TED | وانه يقود و يتجاوز تلك الشاحنة من أمامه. |
Eu vi-o e ele decerto que me viu, porque encheu o olho, mãe. | Open Subtitles | رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما |
Casaram-se e ele é incrível, como pai e marido. | Open Subtitles | تزوجوا، وانتقل الى كونيتيكت وانه هو هذا الزوج مذهلة والده. |
e ele quer mesmo isso, e se o conseguir pode dividir a Terra em dois. | Open Subtitles | وبالطبع هو يريد ذلك يتحدث عن تردد الأرض وانه اذا استطاع ان يعرفه يمكن ان يقوم حرفيا بشق الارض الي نصفين |
Ela é que dita as regras e ele alinha. | Open Subtitles | وقالت إنها تدعو الطلقات وانه هو مجرد امتداد لل؟ . ركوب. |
O meu filho, é um pouco picuinhas e precisa que o prato seja um número primo e que tenha um número primo de bolinhas de camarão. | Open Subtitles | ابني، انه من الصعب إرضاءه جدا وانه يحتاج الى عدد جبة أن يكون عدد الوزراء وأن يكون هناك عدد أولي من كرات الجمبري. |
E gabou-se de todas as obras-primas que ele próprio pintou e que eram atribuídas a outros artistas. | TED | واخذ يتبجح بالامر على أنه قام بتزوير الكثير من اللوحات وانه باع منها على انها لرسامين عالميين |
Pensava que ia ser muito divertido e que haveria mais coisas para brincar. | TED | ظننت انها ستكون ممتعة جدا وانه سيكون هناك الكثير من الاشياء للعب بها. |
Está a dar cabo da cabeça dele E está a foder-nos este trabalho. | Open Subtitles | الأبوة والشد رأس هذا الرجل حتى، وانه سخيف وظيفته حتى. |
Mas isto tudo trata-se de ti. e é fantástico. | Open Subtitles | ولكن,حبيبي,هذا يحدث كله بشأنك انت وانه لشيء رائع. |
estava bêbado e a murmurar que já não aguentava mais. | Open Subtitles | كان في حالة سكر وتمتم لنفس وانه لايستطيع الوقوف |