Pois vai deixar de ser a cara de um homem que nunca foi ao melhor sítio onde um homem pode ir. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه آخر مَرّة هو سَيَكُونُ وجهَ a رجل الذي مَا إلى المكانِ الأعظمِ a رجل يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ. |
Foi mais além e queimou a cara do homem. | Open Subtitles | تَذْهبُ الساحة الإضافية وأنت تُحرقُ وجهَ الرجلَ. |
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تَرى وجهَ السّيدةِ لامبا. |
Se a cirurgia não resultar, se rejeitar a cara do dador, ficarei mais feio. | Open Subtitles | إن لم تنجح الجراحة إن رفضتُ وجهَ المتبرّع فلسوفَ أزدادُ قبحاً |
Ele gostava encontrar-se com Elena em locais escuros de modo que antes de verem a cara um do outro, as suas mãos tivessem conhecimento da presença um do outro, vagaroso nas curvas mais quentes, conhecer os lugares pelo toque onde a pele fosse mais suave. | Open Subtitles | حَبَّ مُقَابَلَة إلينا في الأماكنِ المُظلمةِ لكي قبل هم يُمْكِنُ أَنْ شاهدْ وجهَ بعضهم البعضِ، أيديهم أدركتْ حضورِ بعضهم البعضِ، |
Devias ter visto a cara do Eric quando lhe contei do meu encontro. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَرى وجهَ eric عندما أنا أخبرتُه عن تأريخِي. |
Viu a cara de Frank Beechum e a arma? | Open Subtitles | رَأيتَ وجهَ فرانك Beechum والبندقية؟ |
Vistes a cara do Montana? | Open Subtitles | رَأيتَ وجهَ مونتانا، رجل؟ |
- Eu arranquei a cara a um tipo. | Open Subtitles | لقد نزعتُ وجهَ رجلٍ اليوم |