O meu pai é filho de uma empregada de quem herdou um tom intenso de chocolate negro. | TED | والدي هو ابن خادمة والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة الشوكولاتة الداكنة المكثفة. |
Criado por aristocratas ingleses, ele herdou as suas expressões e condutas. | Open Subtitles | تَربى بواسطة انجليزى أرستقراطى ورث طريقة حديثه و الأخلاق الجيده |
herdou uma fortuna quando ela morreu no ano passado. | Open Subtitles | قد ورث مبلغا ضخما عندما توفت السنة الماضية |
Ora, Kate, o Sr. Bailey veio de Fort Worth... | Open Subtitles | كيت لقد جاء السيد بايلى من فورت ورث |
Mas o que o dossier, mesmo marcado... não lhes revelou... foi que Seaver Parsons recebera uma herança familiar... com a qual conseguira que as 100 armas legais... fossem legalmente compradas! | Open Subtitles | ولكن ملفاتهم وتحرياتهم لم تكشف لهم أن سيفر بارسونز قد ورث عن عائلته مالا |
Quando o tio morreu, o Manuru herdou a dívida do tio, o que o forçou a continuar como escravo nas minas por mais tempo. | TED | عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم. |
É apenas um dos pobres rapazes que não podem comprar um bilhete, mas que herdou um monte de flores e que se quer livrar delas! | Open Subtitles | قد يكون واحداً من أولئك المساكين الذين لا يمتلكون ثمن بطاقة لكنه ورث الكثير من الأزهار و هو يحاول الآن ان يتخلص منها |
Então, Theodore, vejo de quem é que o Mike herdou o bom aspecto. | Open Subtitles | إذن، ثيودور، أدركت الآن أنّى ورث مايك وسامته. |
"O estudante Chris Hughes Mack herdou a total quantia de 87 milhões de dólares." | Open Subtitles | طالب الثانوية كريس هيوز ورث 87مليون دولار أمريكي |
herdou isso de você, ser inventor? | Open Subtitles | إذن من أين ورث هذا الأمر؟ هل كنت مخترعاً؟ |
Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. | Open Subtitles | ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل |
Isso não faz sentido. herdou uma fortuna. | Open Subtitles | حنساً، هذا غير منطقي، لقد ورث ثروة كبيرة. |
Pode ter herdado o nome Sforza e a riqueza da família, mas não herdou o seu vigor. | Open Subtitles | أجل لقد ورث اسم العائلة و ثروتها لكن لم يرث عنوفنها |
Diz o tipo que herdou o emprego do pai. | Open Subtitles | لن اسمعها من الرجل الذي ورث وظيفته في ذلك عن والده. |
Ele herdou algumas coisas que não estavam no testamento. | Open Subtitles | .ولكنك لم تعرفي أمه .ورث منها بعض الأشياء, والتي لم تكن بإرادته |
Um homem que na infância herdou da tragédia um poder extraordinário que só recentemente descobriu. | Open Subtitles | رجل ورث ,من خلال مأساة طفولية, قوة غير عادية هو نفسه لم يكتشفها إلا مؤخراً. |
Olhem o que consigo fazer com a sensação pedante de auto-satisfação da Mary Worth. | Open Subtitles | انظروا يمكنني أجعل ماري ورث تشعر بالعجرفة و الرضا عن الذات |
Como é não estás a ir para Fort Worth, onde está a tua mãe? | Open Subtitles | لماذا لا تتوجه الى فورت ورث حيث والدتك موجودة؟ |
Queria roubar a herança de mademoiselle Restarick ao levá-la a cometer suicídio ou à loucura. | Open Subtitles | فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون |
Acaba de herdar três milhões, e não sabe o que é dinheiro? | Open Subtitles | ورث لتوه 3 ملايين دولار ولا يفهم مفهوم المال؟ |
Tendo herdado tudo isso, tenho certeza que um rapaz rico como ele saberia colocá-los em muito bom uso. | Open Subtitles | وهو ورث كل ذلك، أنا متأكد أن ولد ثري مثله يعرف كيف يستفيد من هذه الأشياء |
Por essa razão, nunca conceberei um herdeiro. | Open Subtitles | لهذا السبب, لهذا السبب لن اكتسب اي ورث. حسنا. |