"وعنيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e violento
        
    • violenta
        
    Durante uma rusga, o Miller tornou-se desobediente e violento. Open Subtitles اثناء البحث في الزنزانه ميلير اصبح قوي وعنيف
    Que disparate. A Anna foi atacada por um homem mau e violento. Open Subtitles هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف.
    Tu transformas-te. És civilizado entre os civilizados e violento entre os violentos. Open Subtitles انت متحضر بين الشعوب المتحضرة .وعنيف بين الشعوب العنيفة
    É muito rude e violento para o meu gosto sem contar que deprecia as mulheres. Open Subtitles إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط
    Podemos perguntar porque a sua partida teve de ser tão repentina e tão violenta. Open Subtitles أعلينا أن نسأل لم رحيله .. كان مفاجئ وعنيف
    É um bom nome, pois era um mundo quente, hostil e violento. Open Subtitles والذي هو اسمٌ جيد، لإنه كان عالمٌ ساخن، عدائي وعنيف.
    Temos estado à procura de alguém obsessivo e violento. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن شخص مهووس وعنيف
    Bem, ele começou a tornar-se irracional e violento em público. Open Subtitles لقد اصبح غير منطقي وعنيف علنا
    Este tipo é paranóico e violento. Open Subtitles هذه الشخص متوهم وعنيف
    Acho que a Amira vai fazer algo. Mau e violento, aqui na escola. Open Subtitles أعتقد أن (أميرة) ستفعل شيئًا سيء وعنيف هنا في المدرسة
    Terei de concordar com o relatório do médico-legista sobre o homicídio ter sido um acto repentino e violento num momento vulnerável. Open Subtitles من ملاحظاتي، أنا يجب أن ألتقي مع تقرير قاضي المقاطعة... بأنّ قتلها كان من المحتمل جدا a فعل مفاجئ وعنيف... في لحظة ضعيفة.
    - É um acto cruel e violento. Open Subtitles -إنّه فعل قاسٍ وعنيف . -كلاّ .
    Conselho Abrigado e violento. Open Subtitles ضام مجلس وعنيف
    E tal como o amor, a sua essência é fluída, poderosa e, às vezes, violenta. Open Subtitles وهذا يشبه الحب، فهو يقوم مقام القلب، رشيق وقويّ وعنيف أحيانًا
    É plácida e violenta. TED إنه سلمي وعنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus