O touro está em toda a cultura e arte Minóica, mas nunca se soube porquê. | Open Subtitles | الثور رمز في كل ثقافة وفن المينون ولكننا لم نعلم ابدا لماذا |
Ensinar-te-ão maneiras, e arte do engano. | Open Subtitles | ستعلمكِ الخُلق الحسن ، وفن الخداع. |
Eventos VIP. Joias e arte. | Open Subtitles | مناسبات مهمة مجوهرات وفن |
Mas compreende que os produtores têm carta-branca, e a arte de selecção de um elenco não me parece uma ciência exacta. | Open Subtitles | لكنك تدرك أن المنتجين لديهم حرية التصرف في ذلك وفن الإلقاء يذهلني كعلم غير دقيق جداً |
delicadamente pintadas, de aparência muito real. Por isso, nessa altura, aproveitei a oportunidade para lançar um desafio aos inovadores fora da comunidade médica tradicionalmente ligada às próteses, para que contribuíssem com o seu talento para a ciência e a arte de construir pernas. | TED | وفي ذلك الوقت, كانت فرصتي لأضع استدعاء خارج نطاق الطب التقليدي لمجتمع الأطراف الإصطناعية ليأتوا ويحضروا مواهبهم لعلوم وفن صناعة الأرجل |
Mármore, mogno, damasco estampado, seda e cetim brilhantes, esculturas clássicas, magníficas obras de arte do Renascimento e do Barroco, tudo enviado ao seu ninho de prazer em East Anglia. | Open Subtitles | (الرخام وخشب (الماهوغاني غطاء الطاولة (الدمقسي) المُشجّر وقماش الحرير والساتان اللامعين والتماثيل الكلاسيكية الفن الرائع لعصر النهضة (وفن (الباروك |
Como veem, é fortemente influenciado pelos "graffiti" e a arte de rua. A sua cidade natal de Bombaim é um elemento sempre presente nas suas obras. | TED | وكما ترون, فهو قد تأثر تماماً بزخرفة الجدران وفن الرسم على الشوارع, ولعل مدينة بومباي, مسقط رأسه, تقف شاهدة على أعماله. |
Vou escrever um livro: "Zen e a arte de cultivar tomates" | Open Subtitles | سأكتب كتاباً .. " زن وفن زراعة الطماطم " [ زن هو مذهب بوذى ] |