Então, acordaste um dia e decidiste parar de roubar? | Open Subtitles | اذاً استيقظت في يوما ما وقررت وقف السرقة |
Talvez estejam a fazer outra coisa, e decidiste denunciar os teus amigos. | Open Subtitles | ربما امسكوا بك وانت تقوم بعمل اخر وقررت ان تسلم اصدقائك |
". Não consegui dormir nessa noite, e decidi fazer qualquer coisa. | TED | لم أستطع النوم في تلك الليلة، وقررت أن أفعل شيئا. |
Quando deixei a estrada e decidi que "basta!", levei muito tempo a conseguir abraçar uma mulher com sinceridade. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Nós sabiamos de tudo e eu decidi deixá-los vir para Gaza. | Open Subtitles | كنا نعرف القصة كلها، وقررت السماح لهم بذهاب إلى غزة |
Basicamente caiu nos seus modos de mauzão e decidiu ajudá-lo. | Open Subtitles | أنت عملياً شققت طريقك في أساليبه الشقية وقررت مساعدته |
Olhe, Christopher, não acho que tenha acordado uma certa manhã e decidido matar o médico da família. | Open Subtitles | إسمع .. لا أعتقد أنك إستيقظت صباحاً وقررت قتل طبيب عائلة |
e decidiste afastar-te dos negócios da família, o mais longe possível? | Open Subtitles | وقررت الإبتعاد قدر الإمكان عن أعمال العائلة |
Criaste este mundo num capricho e decidiste ficar por cá para ver o que acontecia. | Open Subtitles | لقدخلقتهذاالعالمفينزوة، وقررت أن تبقى فيه لترى كيف سيظهر |
Tiveste um acidente e decidiste congelar-te. | Open Subtitles | أنت نفسك تعرضت لحادثٍ مروري وقررت أن تنقطع عن الحركة. |
Tínhamos um plano bem específico... e decidiste mudá-lo. | Open Subtitles | كان لدينا خطة محددة جدا، وقررت أن تذهب ضدها. |
Estava a pensar no que falámos antes e decidi que, como teu marido, gostaria de ir e apoiar-te esta noite. | Open Subtitles | اذا كنت افكر بما قلناه مبكرا وقررت انه بما أني زوجك أود ان آتي واساندك في هذه الليلة |
Ouçam, eu sou o batedor e decidi que éramos pouco ambiciosos. | Open Subtitles | انظروا، انا من فريق الأبحاث وقررت أننا نفكر بإطار محدود. |
e decidi, por essa altura, com cerca de 10 anos, que seria mesmo fixe se eu fosse um piloto de testes. | TED | وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات. |
Então eu decidi avaliar as diferentes experiências que tive na minha vida do ponto de vista dos cinco sentidos. | TED | وقررت أن أقيّم عدة تجارب قمت بها في حياتي من خلال منظور الحواس الخمسة. |
O meu telefone estava morto e eu decidi que o melhor a fazer era chamar uma equipa de código três o mais depressa possível. | Open Subtitles | هاتفى كان ميتا وقررت انني افضل شئ أفعله سيكون إحضار 3 من فريق التشفير بأسرع ما يمكن |
Talvez tenha percebido o meu interesse e decidiu entrar nessa. | Open Subtitles | ربما تبين لها قصة أخرى بشأني وقررت استكمال اللعب |
Esta é uma senhora idosa. Tem cancro no fígado e diabetes, e decidiu morrer com o que restava intacto do seu corpo. | TED | هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا |
Portanto, a menos que ela tenha acordado esta manhã e do nada tenha decidido tornar-se criminosa... | Open Subtitles | إذن فعدى أنها استيقظت هذا الصباح وقررت أن تصبح مجرمة دون سابقة إنذار |
Ela vê este casal de idosos que estavam de mãos dadas, e então decide agarrar na minha mão. | Open Subtitles | رأت زوجين يمسكان بأيدي بعضهما وقررت ان تمسك يدي |
E depois, se um dia encontrar por fim a mulher certa... e decidir que quero ter uma família? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إن قابلت يوماً المناسبة ليّ وقررت أن أنشئ عائلة |
Isso que eu fiz deixou-me muito zangado, e resolvi sair de lá. | Open Subtitles | ما فعلته كانَ سيئاً, وكنتُ حزيناً لهذا وقررت الرحيل |
E tu decidiste vir ao único sítio onde podes ser despedaçado por cães selvagens? | Open Subtitles | وقررت أن تذهب إلى مكان واحد حيث يمكن ان يتم تمزيقك بالكلاب المتوحشة؟ |