Não existe algo como lugar de estacionamento para convidados. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً مثل مكان وقوف سيارات الضيوف |
Vivo numa zona com estacionamento alternado, por isso, tive de ir tirar o carro e arranjar outro lugar. | Open Subtitles | حيّ البديل لديه جانب من وقوف السيارات في الشوارع وكان عليّ نقل سيارتي في مكان آخر |
Mesmo que isso significasse seguir-me até um estacionamento de garagem vazio. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات |
Odeio este Centro Comercial. Nunca tem lugar para estacionar. | Open Subtitles | أكره هذا المركز، ليس به أماكن وقوف أبداً |
Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. | Open Subtitles | أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات |
Perdes 100 mil dólares do nosso fundo, destróis um parque de estacionamento, e o teu parceiro leva um tiro? | Open Subtitles | فقدان 100 ألف دولار من أموال المدينة وتدمير شامل لمبنى مرآب وقوف السيارات وتسببت في إصابة شريكك؟ |
No estacionamento onde a Autumn Dunbar foi morta. Sim. | Open Subtitles | في هيكل وقوف السيارات حيث قتل الخريف دنبار. |
Esta foi a primeira vez que um primeiro-ministro da Índia recebeu uma multa de estacionamento. | TED | وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة. |
Têm ruas de aspeto urbano mas espaços de estacionamento suburbano. | TED | لديهم شوارع المدن , لكن نسب وقوف السيارات في الضواحي. |
Olha para o estacionamento. Está cheio de carros para a corrida. | Open Subtitles | انظر الى مكان وقوف السيارات ستجد انه مكتظ بمتسابقى كانون بول |
Só porque fui autuada três vezes e tinha 48 multas de estacionamento... o juíz suspendeu a minha carta. | Open Subtitles | فقط لأن لدي 3 مخالفات سير ... و 48 مخالفة وقوف . أوقف القاضي رخصة قيادتي |
-Na frente do prédio. A discutir com um tipo qualquer por causa de um estacionamento. | Open Subtitles | هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف |
O lugar de estacionamento para deficientes é a miragem do deserto do estacionamento. | Open Subtitles | ساحة وقوف المعاقين هي بمثابة السراب لصحراء أماكن الوقوف |
Que acontece ao estacionamento para deficientes nas Olimpíadas para Deficientes? | Open Subtitles | ماذا يحدث لأماكن وقوف المعاقين في الأوليمبياد الخاصة؟ |
- O homem que fuma aqueles cigarros, eu tinha a certeza de vos ter visto no teu carro no estacionamento do motel. | Open Subtitles | أنا كنت متأكّد بإنّني رأيت الإثنان منك تجلس في سيارتك في مكان وقوف الفندق. |
É como estacionar o carro em certas zonas do Bronx. | Open Subtitles | هو مثل وقوف سيارتك في بعض الأحياء في برونكس. |
Tudo o que vês é um espaço para estacionar. | Open Subtitles | كل شئ ترينه الآن يعتبر بقعة وقوف سيارات. |
Mas ouve, se queremos mesmo pôr O'Malley's Cove novamente De pé, nós vamos ter de fazer alguma coisa para dar este lugar a conhecer ao mundo. | Open Subtitles | لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا |
Levantem-se todos, vem aí o presidente dos Estados Unidos da América: | Open Subtitles | وقوف لأجل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Às vezes, nos concertos, não se vê bem, porque, sabes, os altos estão em pé. | Open Subtitles | أحيانا في الحفلات، لا تستطيع الرؤية جيّدا بسبب وقوف الناس الطويلين. |
- Estás louco! - Talvez. Mas tu passaste um sinal de "stop". | Open Subtitles | ـ انت مجنون ـ ربما,ولكنك تجاوزت اشارة وقوف للتو |
Talvez devas arranjar uma casa que não te faça pagar multas. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعثر على منزل لا يحتاج لتذاكر وقوف |