"وقوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • estacionamento
        
    • estacionar
        
    • De pé
        
    • parque
        
    • Levantem-se
        
    • multa
        
    • em pé
        
    • stop
        
    • multas
        
    Não existe algo como lugar de estacionamento para convidados. Open Subtitles ليس هناك شيئاً مثل مكان وقوف سيارات الضيوف
    Vivo numa zona com estacionamento alternado, por isso, tive de ir tirar o carro e arranjar outro lugar. Open Subtitles حيّ البديل لديه جانب من وقوف السيارات في الشوارع وكان عليّ نقل سيارتي في مكان آخر
    Mesmo que isso significasse seguir-me até um estacionamento de garagem vazio. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات
    Odeio este Centro Comercial. Nunca tem lugar para estacionar. Open Subtitles أكره هذا المركز، ليس به أماكن وقوف أبداً
    Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. Open Subtitles أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات
    Perdes 100 mil dólares do nosso fundo, destróis um parque de estacionamento, e o teu parceiro leva um tiro? Open Subtitles فقدان 100 ألف دولار من أموال المدينة وتدمير شامل لمبنى مرآب وقوف السيارات وتسببت في إصابة شريكك؟
    No estacionamento onde a Autumn Dunbar foi morta. Sim. Open Subtitles في هيكل وقوف السيارات حيث قتل الخريف دنبار.
    Esta foi a primeira vez que um primeiro-ministro da Índia recebeu uma multa de estacionamento. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    Têm ruas de aspeto urbano mas espaços de estacionamento suburbano. TED لديهم شوارع المدن , لكن نسب وقوف السيارات في الضواحي.
    Olha para o estacionamento. Está cheio de carros para a corrida. Open Subtitles انظر الى مكان وقوف السيارات ستجد انه مكتظ بمتسابقى كانون بول
    Só porque fui autuada três vezes e tinha 48 multas de estacionamento... o juíz suspendeu a minha carta. Open Subtitles فقط لأن لدي 3 مخالفات سير ... و 48 مخالفة وقوف . أوقف القاضي رخصة قيادتي
    -Na frente do prédio. A discutir com um tipo qualquer por causa de um estacionamento. Open Subtitles هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف
    O lugar de estacionamento para deficientes é a miragem do deserto do estacionamento. Open Subtitles ساحة وقوف المعاقين هي بمثابة السراب لصحراء أماكن الوقوف
    Que acontece ao estacionamento para deficientes nas Olimpíadas para Deficientes? Open Subtitles ماذا يحدث لأماكن وقوف المعاقين في الأوليمبياد الخاصة؟
    - O homem que fuma aqueles cigarros, eu tinha a certeza de vos ter visto no teu carro no estacionamento do motel. Open Subtitles أنا كنت متأكّد بإنّني رأيت الإثنان منك تجلس في سيارتك في مكان وقوف الفندق.
    É como estacionar o carro em certas zonas do Bronx. Open Subtitles هو مثل وقوف سيارتك في بعض الأحياء في برونكس.
    Tudo o que vês é um espaço para estacionar. Open Subtitles كل شئ ترينه الآن يعتبر بقعة وقوف سيارات.
    Mas ouve, se queremos mesmo pôr O'Malley's Cove novamente De pé, nós vamos ter de fazer alguma coisa para dar este lugar a conhecer ao mundo. Open Subtitles لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا
    Levantem-se todos, vem aí o presidente dos Estados Unidos da América: Open Subtitles وقوف لأجل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Às vezes, nos concertos, não se vê bem, porque, sabes, os altos estão em pé. Open Subtitles أحيانا في الحفلات، لا تستطيع الرؤية جيّدا بسبب وقوف الناس الطويلين.
    - Estás louco! - Talvez. Mas tu passaste um sinal de "stop". Open Subtitles ـ انت مجنون ـ ربما,ولكنك تجاوزت اشارة وقوف للتو
    Talvez devas arranjar uma casa que não te faça pagar multas. Open Subtitles ربما يجب أن أعثر على منزل لا يحتاج لتذاكر وقوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus