Enviarei o tesouro para cima E ambos teremos o que queremos. | Open Subtitles | أنا سَأُرسلُ الكنزَ إلى فوق وكلانا سيكون عِنْدَنا الذي نُريدُ |
E ambos sabemos que as tuas impressões estão lá. | Open Subtitles | وكلانا نَعْرفُ طبعاتَكَ سَتصْبَحُ في جميع أنحاء هي. |
Aceitámos o facto E ambos tivemos de viver com isso. | Open Subtitles | كلانا قبل بذلك وكلانا يجب ان يعيش مع ذلك |
Deixemo-los ir embora e nós podemos resolver isto, está bem? | Open Subtitles | السماح لهم بالرحيل ، وكلانا يمكن القول بها، حسنا؟ |
Dick, ambos cometemos erros, E ambos precisamos de superar isso. | Open Subtitles | كلانا قام بأخطاء , وكلانا ينبغى أن يتخطى ذلك. |
E ambos sabemos, que pode ficar muito, muito, estúpido. | Open Subtitles | وكلانا يعرف يمكن ان يصبح الامر سخيفاً جداً |
E ambos temos de admitir que algo também mudou em ti. | Open Subtitles | وكلانا عليه أن يعترف بأن هناك شيئاً قد تغير فيك |
Tu admites matá-la E ambos concordamos em encobrir a sua morte. | Open Subtitles | أنت إعترفت فيه بقتلها وكلانا تعاونا على التستر على ذلك |
Só há um desfecho possível E ambos sabemos qual vai ser. | Open Subtitles | هناك نتيجة واحدة محتملة لكل هذا وكلانا نعلم ما هي |
Tu de um lado, eu do outro... E ambos acabámos a perder. | Open Subtitles | أنت من جهة وأنا من الأخرى وكلانا خرجنا الخاسرين |
Para além de ser empregado dos correios, sou director E ambos sabemos... que compete a um director pôr as coisas em marcha. | Open Subtitles | اضافة إلى كوني مدير البريد فأنا لواءاً وكلانا نعلم أن وظيفة اللواء هي انجاز الأمور. |
Sabe o que ele quer, E ambos sabemos que não lho pode dar. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يريده, وكلانا لا نستطيع منحه هذا, |
E ambos sabemos o que acontecerá se ele o fizer. | Open Subtitles | وكلانا يعرف ما سيحدث عندما يفعلها ثانيةً |
Ambos temos dois cães, E ambos vivemos em Los Angeles. | Open Subtitles | كلانا يمتلك كلب وكلانا يعيش في لوس أنجلوس |
E ambos sabemos que este trabalho é sobre ajudar mulheres a detectar cancro e nada mais. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أن هذه الوظيفة هي لمساعدة النساء على اكتشاف سرطان الثدي ولا شئ أكثر |
E ambos sabemos que talvez seja a única oportunidade que temos de descobrir o que é. | Open Subtitles | وكلانا نعرف بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة لكِ لتعرفي ما هذا |
Há uma razão para me terem levado, E ambos sabemos que não foi por eu ser testemunha. | Open Subtitles | هناك سبب لأخذهم لي وكلانا يعرف أنه ليس لأنني كنت شاهدة |
O meu marido anda por aí, está a chover e nós a tomar copos. | Open Subtitles | زوجي بالخارج في بمكان ما انها تمطر وكلانا نتناول الشراب الآن |
E ambas sabemos que quanto mais tempo ele estiver com a Polícia, mais ele irá meter-se em sarilhos. | Open Subtitles | وكلانا نعلم كلما أمضى وقتاً طويلاً بصحبه الشرطه فإنه سيضع نفسه في المشاكل |
Até daqui a 15 minutos e estamos os dois nus. | Open Subtitles | حوالي 15 دقيقة في المستقبل وكلانا مجرد من ثيابه |
Quando descobri que estava vivo e que ambos vivíamos na mesma cidade, só queria conhecê-lo. | Open Subtitles | عندما أكتشفت أنك على قيد الحياة وكلانا يعيش بنفس المدينة أردت فقط رؤيتك |
Eu não o mato porque a sua morte seria minha perda. nós dois sabemos disso. | Open Subtitles | لن أقتلك ، لأن موتك سيسبب لي خسارة وكلانا يعلم ذلك |
Depois do que aconteceu, os SAMCRO vão arrancar-te a verdade, e estamos ambos mortos! | Open Subtitles | قلت أن تبقى ثابتاَ سوف ينتزع " سام كرو " منك الحقيقة وكلانا رجل ميت |