Sim, sim. Já reparei que estás a coxear. Mas não te preocupes, meu. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظت أنّك تعرج، ولكن لا تقلق حول هذا |
Ainda precisa de uns pequenos arranjos, Mas não te preocupes. | Open Subtitles | لا تزال بحاجة إلى بعض التعديلات , ولكن لا تقلق |
Mas não te preocupes, estou certo que encontraremos uma solução. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق أبداً أنا متأكد أننا سنأتي بحلٍ ما |
Mas não se preocupe, sabemos que está aqui e havemos de encontrá-lo. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق ، يا سيدي نحن متأكدون أن القطعة هنا وسنجدها |
Mas não se preocupe, porque cada valentão que já tivemos desistiu. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق بشأن ذلك كل ما لدينا قد تخلوا عنا |
Mas não te preocupes. Terminamos sempre pela frente. | Open Subtitles | ولكن , لا تقلق فنحن ننتهى دائما بالمقدمة |
Mas não te preocupes, é apenas um serviço carnal que presto. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق, إنَّهُ مجرّد تصرف جسدي من أجل أن ألعب دوري كمساعد بشكل جيد |
Mas não te preocupes. Passados 5 minutos, soltaram-me. Achas que ia ficar lá sentado toda a noite? | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سنشرب ثانيه لمدة خمس دقائق ماذا فعلت عندما عدت الى المنزل؟ |
Mas não te preocupes, eu tenho algumas ideias para o revitalizar. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق لدي بعض الافكار لتحسين المسلسل |
Mas não te preocupes, meu querido irmão, Não morrerás sozinho. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق يا أخي العزيز، فلن أدعكَ تموت وحيدًا. |
Eu não vou a lado nenhum. Tu é que vais. Mas não te preocupes. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبه الى أى مكان أنت من سيفعل ولكن لا تقلق |
Os bilhetes vendem-se devagar, devido ao hairshow na cidade, Mas não te preocupes, vamos ter grandes promoções, bacano. | Open Subtitles | بسبب عروض الشعرفي البلدة، ولكن لا تقلق لدينا الكثير من الوقت |
Mas não te preocupes. Vamos encontrar alguém para cantar. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق ستجد أحد لتقدمه إلى الساحة الفنية |
"Descobre a verdade por ti próprio, "e quando descobrires a verdade por ti próprio, "haverá uma verdade nisso, que pode contradizer o enredo, "Mas não te preocupes com isso." | TED | ابحث عن الحقيقة بنفسك، وعندما تجد الحقيقة بنفسك، ستحتمل الصواب، ولكنها قد تناقض الحبكة، ولكن لا تقلق على ذلك." |
Mas não te preocupes. Passados 5 minutos, soltaram-me. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سنشرب ثانيه لمدة خمس دقائق |
Mas não te preocupes. Vou mostrar-te o que tens de fazer. Vem cá. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سأريك ما عليك فعله، تعال |
Nós tratamos das coisas agora. Mas não te preocupes. | Open Subtitles | سنتولى الامر من هنا ولكن لا تقلق |
Mas não se preocupe, não a convidarei para se juntar a nós no futuro. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق لن أطلب منها الإنضمام لنا في المستقبل |
Mas não se preocupe, eu deixo-lhe uns tostões. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سأترك لك بعض القشور. |
Mas não se preocupe. Vamos tratar deles. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سوف يتم الاعتناء بهم |
Mas não se preocupe. | Open Subtitles | أعلم أنّك خسرت كل اموالك ، ولكن لا تقلق |