Ei, eu disse-te para não vires, mas aqui estás tu a seguir-me. | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أن تهرب هناك ولكن ها أنت هنا تلحقني |
O Jason diz que sou incapaz de sentir, mas aqui estou eu. | Open Subtitles | جيسون يقول انني لا استطيع ان اشعر بشيء ولكن ها انا |
Eu nunca tive assim tantos trabalhos, por assim dizer, mas aqui estão os meus registos académicos e as minha actividades extracurriculares. | Open Subtitles | حقا لم يكن لديَ مثل تلك الظائف الكثيرة, في حد ذاتها, ولكن ها هي شهاداتي الأكاديمية وأنشطتي اللا منهجية. |
Contudo, aqui estás, e aqui estou eu, tal como havia sido predizido. | Open Subtitles | ولكن ها أنت ذا هنا، وها أنا ذا، تماماً كما قالت النبوءة. |
Não me queria neste casamento, Mas cá estou eu, com uma cambada dos meus amigos idiotas. | Open Subtitles | لم تكن تريد حضوري لهذا الزفاف. ولكن ها أنا ذا مع بعض من أصدقائي البلهاء. |
Não faz qualquer sentido teres acesso ao meu e-mail, mas, aqui estamos. | Open Subtitles | بل ليس من المنطقي أن تحتفظ برسالتي ولكن ها نحن ذا |
mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً |
Estas luvas são pequenas para mim, mas aqui está. | TED | إذاً، هذه القفازات صغيرة بعد الشيء، ولكن ها هي. |
mas aqui estou, como um avatar digital e aí estão vocês, por isso, vamos começar. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
Os médicos disseram que eu não andaria, mas aqui estou eu, à vossa frente. | TED | قال الأطباء أنني لن أتمكن من المشي، ولكن ها أنا أمامكم. |
Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, mas aqui estou. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
Nunca pensei que um dia eu estaria a contar histórias das injustiças tão comuns dentro do sistema judicial criminal, mas aqui estou. | TED | لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا. |
Bem, estou vivo. Pensava que não, mas aqui estou eu. | Open Subtitles | حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا |
Não foi fácil trazê-lo para cá, mas aqui está ele. | Open Subtitles | "لم يكن هيّناً ليُجلب هنا، ولكن ها هو ذا" |
Prometi a mim própria não negociar com terroristas, mas aqui estamos. | Open Subtitles | تعلمين أنني وعدت نفسي بعدم التفاوض مع إرهابية ولكن ها نحن |
mas aqui estamos nós, vivos e de saúde, e não pareces surpreso de nos veres. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا |
Bem, eu também sinto, e aqui estamos nós. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أيضاً متأسفة ولكن ها نحن هنا |
e aqui estou eu, um tolo nortenho. | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا ، أحمقٌ آخر من الشَّمال |
- e aqui está você, salvando vidas. | Open Subtitles | ولكن ها أنتَ ذا تنقذ الناس |
Quem se lembra de mim, sabe que não tenho jeito para discursos. Mas cá vai. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون بأنني لست جيدة كفاية لأكون الملكة , ولكن ها قد حدث الأمر |
A chave do quarto não me deixava entrar na sala do gelo, por isso, tive de ir à recepção. Mas cá está. | Open Subtitles | لذا اضطررتُ أن أذهب لمكتب الاستقبال، ولكن ها نحن ذا |
- Eu também não esperava ser convidado. Mas cá estou. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أكون مدعوًا ولكن ها نحن هنا |