mas isso não afeta apenas o lado da segurança. | TED | ولكن هذا لا يؤثر على الجانب الأمني فقط. |
mas isso não quer dizer que te tornes naquilo que eles querem. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك يجب أن تكون كما يريدون هم |
É a lanterna dele, mas não quer dizer que seja ele. | Open Subtitles | إنه كشافه، ولكن هذا لا يعني إنه هو، يا صديقي. |
mas não quer dizer que não tenho um bom motivo para ser. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك |
Mas não é assim no Céu, lá não há manobras a ação se revela em sua verdadeira natureza e nós mesmos somos impelidos pela culpa a mostrar as provas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا ينطبق على السمـاء فهناك لا محل للمراوغة هناك الحقيقة والعدالة ولا شيء سواهمـا |
mas isto não é suficiente para fazer a diferença, certo? | TED | ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟ |
mas isso não significa que não faça o trabalho. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني عدم قيامك بالبحث الافتراضي |
mas isso não te dá o direito de me atacar. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعطيك الحق في انتقاد في وجهي. |
mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها |
Talvez o mundo precise de pessoas como a Patty Hewes, mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | من المحتمل أنّ العالم يحتاج لأشخاص مثل باتي هيوز ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها |
Não sei o que pensas que realizaste, mas isso não muda nada. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنّ أنّكَ أنجزته، ولكن هذا لا يغيّر شيئاً |
mas isso não significa que não haja uma solução pacífica. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بأنهُ ليس هُنالك حلًا سلميًّا |
mas não quer dizer que saiba do envolvimento dos miúdos. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه يعرف عن تورط الأطفال |
Não ficou perfeito, mas não quer dizer nada. | Open Subtitles | لقد استدارت لليمين بما يكفي, ولكن هذا لا يعني شيء. |
Não podes explicar isso, mas não quer dizer... | Open Subtitles | .لا تستطيعى تفسير هذا ولكن هذا لا يعنى أن هناك اله |
Sei que é a coisa certa, e que é tudo para o Bem maior, mas não quer dizer que eu goste. | Open Subtitles | وأن الأمر كله من أجل تحقيق الخير الأعظم ولكن هذا لا يعني أنني أفضله |
Não sei como explicar isso, mas não quer dizer que deixarei de tentar. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأشرح ذلك الآن، ولكن هذا لا يعني أننا سنتوقف عن المحاولة. |
Mas não é possível. Tem a mesma idade que tinha quando foi raptada. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمكن إنها تبدو فى نفس العمر الذى أُخِذت فيه. |
Mas não é menos nobre do que salvar uma centena. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يقل نبالة عن إنقاذ مائة شخص |
Sei que ficas confuso quando acham que estás errado, Mas não é considerado passar um paciente pedir outra opinião. | Open Subtitles | أعلم أنك حائر عندما تجد شخصاً يعتقد أنك مخطئ ولكن هذا لا يعتبر سخطاً |
mas isto não é só para peixes ou para mariscos. | TED | ولكن هذا لا يقتصر على الأسماك أو المأكولات البحرية فقط. |
Continuo a tentar à brutidade, mas não está a funcionar. | Open Subtitles | أنا أفكر في هذا بقوة كبيرة ولكن هذا لا ينفع |