"ومخيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e assustador
        
    • e assustadora
        
    • sinistro
        
    • tenebroso
        
    • e arrepiante
        
    Que globo ocular delicioso. És grande, verde e assustador. Open Subtitles انها عيون مبتهجة أنت كبير وأخضر ومخيف سأَهرب
    Não. Percebi que o mundo é enorme e assustador e como este lugarzinho é acolhedor e seguro. Open Subtitles كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان
    Talvez por um grande, horripilante e assustador... vampiro. Open Subtitles رَّبمَا مِن قِبل مخيف ومخيف وكبير مصاص دماء
    Vivem numa grande e assustadora casa no norte da California, algures. Open Subtitles يقطنان ببيت كبير، ومخيف بمكان ما في شمال كاليفورنيا
    Isso é drástico. E um pouco sinistro. Open Subtitles حسناً، هذا أمر عنيف، ومخيف نوعاً ما.
    Para criar o realístico e tenebroso mundo... de Prison Break, os produtores decidiram não filmar num estúdio de Hollywood, mas sim numa prisão verdadeira. Open Subtitles لخلق جو واقعي ومخيف في بريزن بريك *السجن* قرر المنتجون أن لا يكون التصوير في استديوهات هوليوود، بل في سجن حقيقي
    Um primo esquisito e arrepiante de um estranho esquisito e velho que tu arranjasses para vos casar. Open Subtitles إبن عم غريب ومخيف يقرب لغريب عجوز سيزوجكم
    É um sítio escuro e assustador, mas não está amaldiçoado ou assombrado nem nada disso. Open Subtitles إنه مكان مظلم ومخيف لكنه ليس ملعونًا أو مسكونًا بالأشباح أو ما شابه
    Não acredito que casei com um grande e assustador polícia. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    Bem, não passo de um guitarrista velho e assustador, mas todos os momentos passados com um amigo não são uma benção? Open Subtitles حسنٌ .. أنا مجرد عازف غيتار . . عجوز ومخيف ، لكن
    Digo, é estranho e assustador, mas é a primeira vez que uma coisa assim acontece na Terra. Open Subtitles أعلم أن هذا غريبٌ ومخيف لكن هذه هي المرة الأولى يحدث فيها هذا
    Bem, não sei se ele é mesmo perigoso, mas é muito estranho e assustador à brava e eu estou a começar a temer pela minha segurança. Open Subtitles في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي
    A imagem que ele deu foi a de uma classe política reduzida a tentar guiar a sociedade a um futuro escuro e assustador. Open Subtitles قدم بيك صورة لمجتمع يقتصر دور النخبة السياسية فيه على محاولة قيادته بسلام عبر مستقبل مظلم ومخيف
    É muito escuro e assustador. Open Subtitles لا، إنه مظلم ومخيف سينتهي بي الحال مقيدة بالأغلال بأحد الجدران
    Nós tocávamos, porque o oceano era grande e assustador. Open Subtitles كنا نعزف الموسيقى لان المحيط كبير ومخيف
    E prometo... O mundo pode parecer sombrio e assustador agora... mas vai haver luz. Open Subtitles وأعدك، مهما كان العالم مظلم ومخيف الآن،
    Um lugar escuro e assustador. Open Subtitles مكان مظلم ومخيف
    É formidável, frustrante e assustador. Open Subtitles هذا رائع، ومحبط، ومخيف
    É confuso e assustador para todos nós. Open Subtitles أنه أمر محير ومخيف لنا جميعا
    Que fábrica fixe, e assustadora que tem aqui na sua mansão gigante. Open Subtitles يا له من مصنع كبير ومخيف ، انت تمتلكه هنا أسف قصرك
    Se ele foi exposto à "Célula-Mãe", a pupila dele estaria... enorme e assustadora. Open Subtitles لو أنه تعرض لتأثير الخلية الأم -لا بد أن يكون بؤبؤ عينه ... -كبير ومخيف
    Aquilo foi estúpido e muito sinistro. Open Subtitles - بل غباء ومخيف جداً
    Quando achar os feijões mágicos, eles crescerão até ás nunvens, onde um tenebroso gigante guarda o seu maior tesouro. Open Subtitles عندما أعثر علي هذه الفاصولياء السحرية،سوفتنمومباشرةإليالسحاب... حيث يتواجد أكثر عملاق مُرهب ومخيف يحرس أعظم كِنز.
    Aqui está escuro e arrepiante. Open Subtitles المكان هنا مظلم ومخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus