"ومن كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está tudo
        
    • e de todos
        
    • de todos os
        
    Está tudo bem, meu amigo, não há problema, nenhum problema. Open Subtitles ومن كل الحق، يا صديقي، انه لا توجد مشكلة، لا مشكلة.
    Para ti Está tudo bem, tens os melhores do mundo para seleccionar. Open Subtitles ومن كل الحق لك، كنت حصلت أفضل لاعب في العالم للاختيار من بينها.
    Está tudo bem, tudo bem. Open Subtitles ومن كل الحق، كل ذلك هو الحق، والعنصرية.
    Está tudo sob controlo, senhor. Open Subtitles ومن كل شيء تحت السيطرة، يا سيدي.
    Está tudo bem. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا. ومن كل شيء جيد.
    Está tudo bem, Eu não como sorvete. Open Subtitles ومن كل الحق، أنا لا آكل الآيس كريم.
    Está tudo bem, Greg. Open Subtitles ومن كل الحق، م.
    Está tudo muito escuro. Open Subtitles ومن كل مظلمة للغاية.
    Está tudo bem, é meu irmão. Open Subtitles ومن كل الحق. وهو أخي.
    Está tudo bem, Alan. Open Subtitles ومن كل الحق، ألان.
    - Acho que Está tudo aqui. Open Subtitles دارين: ومن كل شيء هنا، أعتقد.
    Está tudo bem. Open Subtitles انه لامر جيد. ومن كل شيء جيد.
    Está tudo bem, pá. Open Subtitles ومن كل الحق، رجل.
    Está tudo bem. Open Subtitles آه. ومن كل الحق.
    Está tudo bem. Open Subtitles ومن كل شيء جيد.
    Está tudo bem. Open Subtitles ومن كل شيء جيد.
    Está tudo fino, Sr. Potter. Open Subtitles ومن كل الحق، السيد بوتر.
    Está tudo bem. Vem cá. Open Subtitles ومن كل الحق، هيا.
    Está tudo bem, John? Open Subtitles ومن كل الحق، جون؟
    Num bunker em qualquer lugar, separado de tudo e de todos. Open Subtitles في مخبا بمكانًا ما تختبئ من الجميع ومن كل شيء
    Como exemplo disto temos, no caso dos gatos, mais de 62 mil gatos de todos os tipos e em variadas poses, assim como todas as espécies de gatos domésticos e selvagens. TED كمثال، في حالة القطط لدينا أكثر من 62,000 قطة من كل الأنواع وبكل الوضعيات ومن كل فصائل القطط الأليفة منها والبرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus