"وهذا يعني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso significa que
        
    • O que significa que
        
    • isto significa que
        
    • que significa que o
        
    • Isso quer dizer que
        
    • O que quer dizer que
        
    • Significa que a
        
    isso significa que os EUA eram mais ricos, mas perdiam mais crianças do que A Índia perde hoje, proporcionalmente. TED وهذا يعني أن الولايات المتحدة كانت أغنى, و لكنهم كانوا يفقدون أطفالا أكثر مما تفقده الهند اليوم,نسبيا
    isso significa que qualquer objeto transacionado hoje no Mercado, proveniente do Médio Oriente, pode estar a financiar o terrorismo. TED وهذا يعني أن أي شيء يتم شراؤه من السوق الآن من الشرق الأوسط قد يكون تمويلًا للإرهاب.
    isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    O que significa que, na maioria dos casos, este antibiótico deixará de funcionar para matar essa salmonela. TED وهذا يعني أن في أغلب الحالات، لن يعمل هذا المضاد الحيوي بعد الآن لقتل السالمونيلا.
    O que significa que o assassino pode estar em qualquer parte. Open Subtitles وهذا يعني أن القاتل يمكن أن يكون في أيّ مكان
    Este é o fim da história da arquitetura e isto significa que os edifícios do amanhã vão ter um aspeto completamente diferente dos edifícios de hoje. TED هذه هي نهاية تاريخ الهندسة، وهذا يعني أن بنايات الغد ستبدو مختلفة كثيرا عن بنايات اليوم.
    isso significa que todos os anos nascem quase 130 milhões de bebés. TED وهذا يعني أن قرابة 130 مليون طفل يولدون في كل عام.
    isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    isso significa que a vítima estaria morta há 15 dias. Open Subtitles وهذا يعني أن الضحية كانت ميتة لـ 15 يوماً
    isso significa que vais ter que o limpar e dar-lhe de comer. Open Subtitles وهذا يعني أن عليك أن تبقيه نظيفاً وتطعمه ما الذي تأكله؟
    isso significa que, enquanto adultos, precisamos de aprender como sermos facilitadores eficazes do ativismo dos alunos. TED وهذا يعني أن البالغين نحتاج أن نتعلم كيف نصبح مشجّعين فعّالين لنشاط طلابنا.
    isso significa que toda a criatividade vem das nossas emoções por isso, desistimos, estamos fartos. TED وهذا يعني أن كل إبداعك يأتي من مشاعرك، لذا أنت مُستغل تماماً، منتهي.
    isso significa que recursos adicionais nesta área podem ter um impacto verdadeiramente transformador. TED وهذا يعني أن زيادة الموارد في هذا المجال يمكن أن يُحدث تغييراً كبيراً بحق.
    isso significa que temos que deixar no solo cerca de dois terços dos recursos conhecidos de combustíveis fósseis. TED وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض.
    isso significa que mais de metade da população da Síria foi forçada a fugir, TED وهذا يعني أن فوق نصف سكان سوريا أُجبروا على الفرار.
    O que significa que a terra de Pai Natal deve estar detrás. Open Subtitles وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة
    O que significa que teremos muito mais bocas para alimentar, e isto é algo que preocupa cada vez mais pessoas. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.
    O que significa que há 99 % de probabilidade de saírem impunes. TED وهذا يعني أن فرصة النجاة من فعلتهم تقدر بنسبة ٩٩ في المئة.
    O que significa que vocês agora comem produtos, que podem vir de qualquer parte do mundo. TED وهذا يعني أن ما تستهلكه الآن من منتجات، يمكن أن تأتي من جميع أنحاء العالم.
    isto significa que a maioria dos doentes não faz os exercícios e, portanto, levam mais tempo a recuperar. TED وهذا يعني أن معظم المرضى لا يقومون بتمارينهم ولذا يستغرقون وقتًا أطول للتعافي.
    Isso quer dizer que o assassino também pode ter deixado algo para trás. Open Subtitles وهذا يعني أن القاتل قد تركت شيئا وراء أيضا.
    Estão exactamente na mesma intensidade, O que quer dizer que uma delas é falsa. Open Subtitles إنهما بنفس القوّة تماماً، وهذا يعني أن أحدهما مزيّفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus