"ويكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ser
        
    • e é
        
    • sempre
        
    • e ter
        
    Terminar aqui, ir para o oeste e ser um vaqueiro, senhor. Open Subtitles القيام به هنا، يذهب غربا ويكون رعاة البقر، يا سيدي.
    Foi projectada para agir no sistema de alguém e ser indetectável, até que torne os vossos órgãos num pudim de sangue. Open Subtitles فهي مصممة لكي توضع في خلايا الشخص ويكون غير قابل للكشف، حتى تتحول أعضائهم الى حلوى ربما يتعرف عليه،
    Durante o mês seguinte, a câmara permitiu a Gordon vislumbrar na escuridão, e ser o primeiro a filmar a caça do leopardo urbano. Open Subtitles خلال الشهر القادم تتيح الكاميرا لـ قوردن أن يرى في الظلام ويكون أول شخص إستطاع تصوير الفهد يصطاد في البيئة الحضاريّة
    É preciso vários pequenos erros para destruir alguma coisa, e é muito fácil para alguém envolvido simplesmente dizer: Open Subtitles أعني، نحتاج الكثير من الأخطاء الصغيرة لتدمير شيء ما، ويكون من السهل جدا على كل المتورطين
    Não acha estranho cada um de nós tenha pesadelos inacreditavelmente reais com o Coronel Sheppard que sempre entra nele? Open Subtitles ألا تعتقدون أن ذلك غريب كل منا لديه كوابيسه الخاصة ويكون العقيد شيبرد بطريقة ما العنصر المكمل؟
    Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. TED ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك.
    Se um não funcionar bem, está programado para se separar do cérebro e ser absorvido pelo sistema sanguíneo. Open Subtitles لو تعطّل نانيت، سيفصل من الدماغ ويكون منغمسا في مجرى الدمّ
    Depois, poderemos relaxar e ser marido e mulher. Open Subtitles ثم يمكننا الاسترخاء ويكون مجرد رجل العادي والزوجة.
    Não posso ter cancro e ser uma tipa de bichas. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر لديهم سرطان ويكون الحاج الفقير.
    Um eléctrico. Então as gordinhas podem andar por aí, perder peso e ser saudáveis. Open Subtitles بالترام, ثم سيقوم السمان بالجري حولها وفقدان بعض الوزن, ويكون هذا صحياً
    Posso fazer de avô bonzinho que adora cozinhar e contar histórias e ser bom e charmoso, e acredita, posso fazer muito melhor que tu fingires ser o "adolescente de coração partido" Open Subtitles ويخبر قصص ويكون لطيف وساحر وثق بي يمكن أن أفعلها أفضل منك بتمثيل دور المراهق مكسور القلب
    - Como cientista, já viu alguma coisa voltar à vida e ser tão boa como sempre foi? Open Subtitles -كعالِمة , أسبق لك رؤية أي شيء يعود للحياة ويكون جيدًا كما كان قبل ذلك؟
    Até sermos descobertos, e ser tarde de mais para fugirmos pelas nossas vidas, Maria? Open Subtitles حتى يتم اكتشافنا ويكون الاوان قد فات لنهرب من اجل حياتنا؟
    Onde quero chegar é, se dizes uma frase, a frase deve fazer sentido e ser aplicável à situação! Open Subtitles من وجهة نظري، إذا كنت تنوي استخدام وبطانة واحدة، ينبغي أن يكون له معنى ويكون ذات صلة بالوضع
    Vais portar-te bem e ir falar com ela como um homem a sério, ou vais ficar aqui parado e ser um molestador através dos binóculos? Open Subtitles أنت ستعمل باردة وتحدث معها مثل رجل حقيقي، أو كنت ستعمل الوقوف هنا ويكون زاحف زاحف من خلال مناظير؟
    sempre que vou dormir, temo acordar e ser ela. Open Subtitles كل ليلة عندما أذهب إلى السرير، و أنا أخشى أنني ستعمل الاستيقاظ ويكون لها.
    Será que vai até à outra sala e é uma telha inteira? Open Subtitles أتساءل أن كان يظل مستمر الى الغرفة الأخرى؟ ويكون البلاط كامل؟
    e é um rodapé histórico que foi atingido por aperfeiçoamento, ao aperfeiçoar radicalmente as vacinas. TED ويكون تلك الحاشية التاريخية التي تحققت عن طريق تطوير، تطوير جذري للقاحات.
    sempre que vejo os noticiários e prenderam um criminoso, um terrorista, um louco, ou um assassino em série, ele tapa sempre a cara com o jornal, o casaco, o chapéu... Open Subtitles ..كلما رأيت الاخبار .. ويكون هناك حاله جنائيه، ارهاب، مجنون..
    Volto para casa e sempre deixo de fazer algo e não sou bom o suficiente. Open Subtitles وبعد ذلك أعود للمنزل، ويكون هنالك شيءٌ لم أقم به.. وأنّني لست جيداً بما فيه الكفاية..
    Ela podia ter aquele aspeto e ter um único pensamento na cabeça. Open Subtitles يمكن ان يكون شكلها هكذا ويكون لديها فكرة واحدة في رأسها
    Mas antes, biliões não acreditaram nele, um homem tem que ouvir a voz de Deus... e ter a fé em segui-lo. Open Subtitles لكن قبل أن يستطيع أن يؤمن به البلايين رجل واحد يجب أن يسمع صوت الرب ويكون لديه الأيمان ليتبعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus