"و رجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e homens
        
    • e os
        
    Bidons vazios e homens com tubos de borracha para sacarem combustível. Open Subtitles براميل وقود فارغة و رجال يحملون خراطيم ذلك يعني شيئ واحد
    Pela sua linguagem e não de granjeiros e professores, engenheiros e homens de negócios. Open Subtitles التي تعطي الأوامر للمزارعين والمعلمين ومهندسين و رجال أعمال
    uma República orgulhosa de mulheres virtuosas e homens honestos. Open Subtitles جمهورية فخورة من النساء الفضليات . و رجال صادقين
    e os polícias são uma espécie de totós com armas, não são? Open Subtitles و رجال الشرطة مجرّد حمقى يحملون أسلحة , أليس كذلك ؟
    Pai, se não fores lá pessoalmente, o Gnomo e os outros irão interpretar isso como um insulto, sem dúvida. Open Subtitles إن لم تذهب إليهم يا أبي، فإن نومو و رجال العصابة القدامى، سيرون الأمر و كانه إهانة.
    e os "engraxadores" a quem fizeste a vida negra? Open Subtitles و رجال العلاقات العامه يقبلون المؤخرة المؤخرة التي ركلتها
    Nós temos Han, Shi, Xianbei e homens de Jiang, Open Subtitles عندنا قبائل الهان و الشياي و الزانبي و رجال الجانج
    E tivemos um evento que vai ficar no meu coração para sempre onde um treinador de basquetebol estava a falar para uma sala cheia de rapazes atletas e homens de todos os tipos. TED و من ثم كان هنالك حدث سوف يظل في قلبي الى الابد حيث كان مدرب كرة السلة يتكلم في غرفة مليئة بالرياضين الذكور و رجال من جميع مناحي الحياة .
    É preciso que sejam altos, loiros e homens. Open Subtitles واحرص أنهم طوال القامة و شقر و رجال
    Existem reinos para salvar, e homens para deitar. Open Subtitles هناك مملكة لننقذها و رجال لنكون معهم
    Um buraco onde morrer... e homens para me enterrar. Open Subtitles قبر كي أموت فيه و رجال كي يدفنوني ...
    Pelo menos de mim. Dizem que só os marinheiros e os polícias conseguem ouvi-la. Open Subtitles يقولون بأن البحارة و رجال شرطة فقط يستطيعوا سماعها
    Os reguladores, os políticos e os empresários não levaram a sério a ameaça da inovação financeira na estabilidade dos sistema financeiro. Open Subtitles المنظمون و السياسيون و رجال الأعمال أندرو لو بروفيسور و مدير أم أى تى للتمويل الهندسى
    Ele e os seus colegas chibos, polícias sem brio roubaram o meu dinheiro. Open Subtitles و هو و رجال الشرطه الملاعين سرقوا أموالى
    Ela está bem e os homens Dunphy sangram do nariz. Open Subtitles انها بخير,و رجال آل دانفي يرعفون من أنفهم
    - O Vargas e os palhaços a quem ele chama seus polícias têm estado a tornar a vida dos Grandi difícil. Open Subtitles على ما يبدو أن " فارجاس " و رجال شرطة " كيستون " يسببون لعائلة " جراندى" -بعض الصداع مؤخراً -كابتن
    Chamem a brigada de trânsito, para bloquear as principais saídas e os tipos da Busca e Salvamento... Open Subtitles ... نحتاج إلى حواجز لسد كل الطرقات و أمسكِ بهذا ... وضع فريق البحق و رجال الإنقاذ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus