"و هذا كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e é tudo
        
    • É tudo o
        
    • E isso é tudo
        
    • e isto
        
    • É só isso
        
    • e é só isso
        
    Basta saber que vai ser mau, e é tudo que vão saber. Open Subtitles ويكفي ان نقول سيكون ذلك سيئا و هذا كل ما لدي
    Faz-se uma vez algo decente e é tudo o que as pessoas querem. Open Subtitles تفعل شيئاً لائق مرة واحدة و هذا كل ما يريده الناس
    Acredita. Isto É tudo o que posso falar sobre meus negócios. Kay... Open Subtitles ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى
    Diga-me apenas onde é, É tudo o que preciso. Open Subtitles اخبرني اين هي و هذا كل ما احتاجة.
    E isso É tudo o que ela será. Ela está a cair nas pesquisas. Open Subtitles و هذا كل ما ستكون ستهبط أسمهما بالاستفتاء
    Desaperta este tubinho aqui, desliza a bola de aço... E isso é tudo. Open Subtitles تفكي الإنبوب الصغير هنا، و تضعين الكرة الحديدية بالخارج. و هذا كل شيء.
    Vais lá para a tua cena e isto é a despedida. Open Subtitles .. سوف تفعل ما قلته ـ و هذا كل شيء ـ بالتأكيد يا رجل
    Eles apanharam o Pentangeli, É só isso que te posso dizer. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    E agora estamos juntos, e É só isso que interessa. Open Subtitles و الآن نحن معاً و هذا كل ما يهمني
    Não sei o que há no outro lado, mas sei que estarás comigo e é tudo o que quero desde que te conheci. Open Subtitles لكن أعرف أنكِ ستكونين الى جانبي و هذا كل ما رغبتُ بهِ منذ أن إلتقيتُ بكِ
    O tipo estava muito bem e vivo, quando me deixou, e é tudo aquilo que tenho a dizer. Open Subtitles كان الرجل حياً و بصحة جيدة حين أنزلني و هذا كل ما سأقوله
    O meu pai era um bêbado depravado, e é tudo que tens que saber. Open Subtitles أبي كان منحط و سكير و هذا كل ما تحتاج إلى معرفته
    Será um lançamento-surpresa na próxima quinta-feira ao meio-dia e é tudo. Open Subtitles سنفاجئكم بطرحها الثلاثاء المقبل ظهراً و هذا كل شيء
    Tu deste-me a riqueza do teu exemplo, É tudo o que preciso. Open Subtitles لقد منحتنى نفسك ومثلك و هذا كل ما أحتاجه
    Algo será publicado que me indica como o maior e mais... espectacular fracasso na história da minha profissão, que É tudo o que sei fazer. Open Subtitles سينشرون شيئاً يحددني أنا بالذات كأكثر رجال العمل فشلاً في مهنتي و هذا كل ما أعرفه
    E isso é tudo até agora. Open Subtitles و هذا كل شيء لغاية الان الشرطة المحلية و المكاتب الفيدرالية المحلية
    Há uma pequena hipótese de mudarmos para lá, e isso É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة يمكن أن نتحرك هناك، و هذا كل ما لديك القول في هذا الشأن ؟
    E isso É tudo o que deverá saber. Open Subtitles إبنى أنا و هذا كل ما يجب أن تعرفيه
    E isso É tudo o que importa. Open Subtitles و هذا كل ما يهم
    Eles foram enterrados no nosso quintal, e isto é tudo que sabemos. Open Subtitles لقد دُفنوا بباحة منزلنا، و هذا كل ما نعلمه.
    Eles apanharam o Pentangeli, É só isso que te posso dizer. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلي و هذا كل ما لدى لأقوله
    Salvaram a Melinda. E É só isso que importa. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتم "ميليندا" و هذا كل ما يهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus