| Ela está a viver numa ala fechada e está em paz total. | Open Subtitles | , أقصد , انها محبوسة في مصحة و هي هادئة تماماً |
| e está a ajudar a Darlene a matar os outros agressores da Kelly, quando se podia ter afastado. | Open Subtitles | و هي تساعد دارلين في قتل بقية المعتدين على كيلي بينما كان بوسعها ان تبتعد فحسب |
| A Louise falou-me nisso E ela é sempre a última pessoa no Texas a saber seja o que for. | Open Subtitles | لأن لويس أخبرني عن هذه الحفلة و هي كليا أخر شخص في ولاية تكساس لتعرف أي شيء |
| Ele é blah E ela é... Ela fala muito alto para alguém tão pequeno. Eles são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | حسناً, هو تافه و هي صاخبة جداً بالنسبة لشخص واجد |
| Foram 105,000$, e é um dos carros mais rápidos do mundo. | Open Subtitles | دفعت خمسة آلاف و هي أحدث سيارة على هذا الكوكب |
| Está a deixar as moscas entrarem. - Ela precisa de um pacemaker. | Open Subtitles | انت تتسبب بدخول الذباب و هي بحاجة لجهاز مساعد للبطين الايسر |
| Estes resultados são fiáveis e robustos, e são muito interessantes. | TED | إذاً، كل هذه النتائج موثوقة و قوية، و هي مثيرة جدأ للإهتمام. |
| Tenho todas aquelas mulheres à minha volta todos os dias no consultório E ela está com ciúmes... de um país estrangeiro! | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
| E Ela e a Darlene devem ter concordado com a vingança. | Open Subtitles | و هي و دارلين اتفقتا على ان تتبادلا جرائم الانتقام |
| Terminámos a sua encomenda e está pronta a ser enviada. | Open Subtitles | سيدي، لقد انهينا الطلبية مكتملة و هي جاهزة للترحيل |
| Eu disse que estava relacionado com as mortes destes homens, e está. | Open Subtitles | لقد قُلت لك إنها مرتبطة بمقتل هؤلاء الرجال و هي كذلك |
| Porque a Ali ligou-nos, e está convencida de que alguém, em Welby, está a tentar fazer-lhe mal. | Open Subtitles | لأن آليسون اتصلت بنا و هي مقتنعة أن شخصاً ما في ويلبي يحاول أن يؤذيها. |
| A bondade pode soar como uma palavra muito moderada, e está sujeita ao seu próprio, grande clichê. | TED | حسناً، اللّطافة قد تبدو و كأنها كلمةٌ جدُّ مرهفة. و هي ضحيةٌ لصورتها الذاتية المبتذلة، واسعة الإنتشار. |
| A capacidade da memória de curto prazo tem uma história relativamente longa e está associada a uma série de efeitos positivos. | TED | الان سعة الذاكرة العاملة لها مدى طويل نسبيا, و هي مرتبطة بالعديد من التاثيرات الايجابية |
| És mais maluca que a minha tia Rita. E ela é doida! | Open Subtitles | أنتِ هَلِعة أكثر من عمتي ريتا و هي مختلة عقلياً |
| Tu estás aqui de graça, E ela é só um engate de uma noite que arranjei num bar... | Open Subtitles | أنت مجرد عالة و هي مجرد فتاة لإقامة علاقة جئت بها من حانة |
| O Fritz está casado com a Petunia, E ela é... Mal disposta? | Open Subtitles | بادس , فرانسيس , جوي , و زوجة فرانسيس بيتونيا و هي |
| Não é só isso, eu conheci a autora, E ela é incrível. | Open Subtitles | ليس هذا فقط, قابلت كاتبة الكتاب و هي مذهلة |
| Isto dá bom resultado. e é seguro para o meio ambiente. | Open Subtitles | هذه المواد الزرقاء تعمل جيداً و هي آمنه على البيئة |
| Esta era a apresentação do Roger do Dois Diamantes. Sim, e é uma vencedora garantida do prémio. | Open Subtitles | هذه كانت العرض التقديمي لروجر لنيل الجائزة نعم و هي تضمن لنا الفوز بجائزة الماستين |
| Sem Fronteiras, - Ela disse, e passo a citar, "Entrei." - que é uma organização fantástica, | Open Subtitles | و هي منظمة رائعة جدا لقد قالت بالضبط أنا موافقة |
| Ouvi os pensamentos dele, e são maus. Muito maus. | Open Subtitles | لقد سمعت أفكاره، و هي سيئة سيئة جداً |
| Aqui está outro casal. Ele está a projetar-se para nós E ela está claramente a projetar amor e admiração em relação a ele. | TED | هذا زوج آخر، هو يكشف لنا و هي أيضا تكشف لنا مشاعر الحب والاعجاب تجاهه. |
| Vai ficar com ela, e ela vai ser tipo: | Open Subtitles | إنه يوف يبقى معها و هي سوف تقول |
| Há um conjunto de desafios sociais que não me preocupam muito, e que são captados em imagens como esta. | TED | وهناك مجموعة من التحديات المجتمعية التي لا تجعلني قلقا في الواقع، و هي ملتقطة في صور كهذه. |