"و يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tem
        
    • e temos
        
    • E tens
        
    • e deve
        
    • E eu tenho
        
    • e vais
        
    • e precisamos
        
    • E devo
        
    • Tenho de
        
    • Temos de
        
    • e preciso
        
    • e devem
        
    • e tenho
        
    Procuro uma nova piada para contar e tem de ser de morte. Open Subtitles أنا أبحث عن مزحة جديدة أقولها و يجب أن تكون رهيبة
    Ela não sabe quetu és filho dela, e tem que ficar assim. Open Subtitles إنها لا تعلم أنك إبنها و يجب أن يظل الأمر هكذا
    Estão a tentar matar-nos, e temos que fazer algo. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    Deixa-me adivinhar... houve um acidente maluco E tens que ir. Open Subtitles دعيني احزر .. هنالك حادث و يجب عليكِ الذهاب
    Ele é alcoólatra e deve ficar no centro de desintoxicação 30 dias. Open Subtitles إنه مدمن خمر و يجب ان يبقى هنا 30 يوما للعلاج
    Tu tens o relatório para terminar, E eu tenho de falar com o advogado. Open Subtitles لديك تقرير يجب انهائه و يجب أن أقابل محاميّ
    O seu conhecimento atingiu os limites deste universo e tem de evoluir. Open Subtitles معرفته وصلت لآخر حدود الكون و يجب أن تتطور
    Não. Nestes casos, tem de ser uma injecção, e tem de ser já. Open Subtitles بالنسبة لحالته هو يحتاج لحقنة و يجب إعطائها له الآن
    este assunto com o seu duplo tem de parar, e tem de parar agora. Open Subtitles هذا الموضوع مع شبيهك يجب أن يتوقف. و يجب أن يتوقف الآن
    e tem de ter mais cuidado, não posso voltar a perdê-lo. Open Subtitles و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية
    e temos que saber qual a nossa idade. Open Subtitles و مع ذلك يجب ان نحصل على تواريخ ميلاد و يجب أن نعرف أعمارنا
    Só tratamos de um número limitado de casos ao mesmo tempo, e temos de os escolher bem porque, francamente, não podemos perdê-los. Open Subtitles و هذا يعنى أننا لا نستطيع ان نتولى قضايا كثيرة فى وقت واحد و يجب ان نختارهم بعناية لأننا بصراحة لا نتحمل ان نخسر
    e temos de começar as aulas imediatamente, antes que o teu inimigo ataque. Open Subtitles و يجب أن نبدأ بالتعليمات في الحال قبل أن يهاجمك عدوّك
    - Não. Vou-te mostrar. Taparei os teus ouvidos E tens de adivinhar o que eu disse. Open Subtitles سأريكِ ، سأسد اذنكِ و يجب أن تخمني ما أقول
    Mas é segredo, E tens de prometer confiar em mim e não contar a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن هذا سر و يجب عليك أن تعد بأن تثق بي و لا تخبر أي شخص.حسناً؟
    Fiz uma lista de coisas que quero fazer antes de morrer E tens que me ajudar, já que isto tudo é culpa tua. Open Subtitles لقد صنعت قائمة بالأشياء التي أريد القيام بها قبل أن أموت و يجب عليك مساعدتي لأن هذا كله خطأك
    É uma ameaça à segurança e deve ser tratado como tal. Open Subtitles إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو
    Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa E eu tenho de ir para casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    Uma vez eu menti... e comprei um peixe numa loja, mas essa é a primeira vez... que pego um peixe e vais ajudar-me a puxar! Open Subtitles لكن هذه المرة الأولى التى اصطاد فيها سمك و يجب ان تساعدنى
    Temos que derrotá-los enquanto estão todos num só lugar, e precisamos fazê-lo rapidamente. Open Subtitles نحتاج الى مهاجمتهم و هم متجمعين في مكان واحد, و يجب فعل ذلك سريعا.
    És adulta E devo deixar-te tomar as tuas próprias decisões, eu sei. Open Subtitles أنتي راشدة, و يجب أن أدعك تتخذين قراراتك الخاصة, أعلم ذلك
    Depois Tenho de ir aos nove planetas... - Estás a brincar... Open Subtitles و يجب أن أتنقل عبر الكواكب التسعة هل تمزح ؟
    Vocês são como crianças. Temos de vos proteger de vocês próprios. Open Subtitles أنتم مثل الأطفال و يجب علينا أن نحميكم من أنفسكم
    Preciso de uma informação e preciso que seja exacta Open Subtitles حسناً , أريد بعض المعلومات و يجب أن تكون دقيقة
    Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. TED هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها.
    "Quando uso roupa nova não preciso de me esconder, "e tenho que arranjar roupa nova em breve "ou o meu ego estoura como um balão barato. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus