"يبدو أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que
        
    • Ela parece
        
    • Parece ser
        
    • Parece estar
        
    • Parece uma
        
    • Parecem ser
        
    • parece ter
        
    • Ela parecia
        
    • - Parece
        
    • que parece
        
    • Parecia que
        
    • Aparentemente ela
        
    Parece que ela encontrou Deus na mesma caixa de jóias. Open Subtitles يا الله، يبدو أنها وجدت في نفس صندوق المجوهرات.
    Parece que ela decidiu laquear as trompas... ao mesmo tempo. Open Subtitles يبدو أنها قامت بعملية ربط الرحم في نفس الوقت
    Parece que ela dobrou-o e desdobrou-o pelo menos mil vezes. Open Subtitles يبدو أنها مطوية وتكشفت ذلك ألف مرة على الأقل.
    Eu tirar proveito da influencia positiva que Ela parece ter sobre Lucy. Open Subtitles أود أن الاستفادة من التأثير الإيجابي يبدو أنها لديها على لوسي.
    TA: Para já, só sabemos o que descobrimos no arquivo, mas Parece ser mais do mesmo. TED تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا
    Um horrível monte deste equipamento científico Parece estar a atrasar-nos. Open Subtitles هناك الكثير من المعدات العلمية السيئة يبدو أنها تؤخرنا
    Pois, Parece que ela andava a trabalhar em algo maléfico. Open Subtitles أجل , يبدو أنها كانت تمارس أعمال شرير للغاية
    A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas Parece que ela fez algumas ligações, chefe. Open Subtitles البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس.
    Parece que foi há dez minutos que te entreguei as rédeas. Open Subtitles يبدو أنها مرت 10 دقايق .منذ أن سلمت لك الأمور
    Parece que ela passou por alguns empregos de retalho. Open Subtitles يبدو أنها إنتقلت في عدد أشغال بيع التجزئة
    Parece que pode ser muito revelador encontrarmos a árvore da nossa alma. Open Subtitles يبدو أنها يمكن أن تكون علامة بالأحرى للعثور على شجرة روحك
    Parece que ela foi atacada no beco e largada num contentor. Open Subtitles يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات
    Parece que ela finalmente acertou na dose dos medicamentos. Open Subtitles يبدو أنها حصلت أخيرًا على جرعة من دوائها
    Ela, essa mulher que Parece que nasceu para tricotar. Open Subtitles هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك
    Estão escritos em Primeira Língua, mas Parece que estão encriptados. Open Subtitles هو مكتوب في اللسان الأول، ولكن يبدو أنها مشفرة.
    No teu mundo, Ela parece espalhar-se por todo o lado. Open Subtitles على عالمكم. يبدو أنها تتدفق و تنتشر في كل أنحاء المكان
    Mais devagar e Ela parece estar a reagir melhor, mas eu não consigo controlar. Open Subtitles فى الواقع ببطء أكثر .. يبدو أنها قادرة على معالجتها ولكن لا أستطيع السيطرة عليها
    Não Parece ser um caso de assalto sexual. Morreu ontem à noite e a criada encontrou-a de manhã. Open Subtitles لا يبدو أنها تعرضت لاعتداء جنسي قتلت في وقت ما من ليلة أمس
    Isso é bem claro e Parece estar associado a um processamento auditivo maior desses sons únicos. TED إنه شيء غير مبهم و يبدو أنها مرتبطة بعملية سمعية أكبر من هذه الأصوات الجديدة.
    Parece uma civilização primária no início de uma era industrial. Open Subtitles يبدو أنها حضارة ما قبل اكتشاف السرعة الهائلة، في مرحلة مبكرة من التنمية الصناعية.
    Parecem ser as plantas do edifício que o teu pai projetou. Open Subtitles ‏‏يبدو أنها مخططات المبنى ‏الذي كان والدك يعمل عليه. ‏
    Não quero decepcioná-la, Ela parecia fazê-lo com todo o coração. Open Subtitles لا أريد أن أخيب ظنها يبدو أنها تريد ذلك
    - Parece um circo. - Vamos. Open Subtitles ـ يبدو أنها ، دائرة اللعينة بأكملها ـ لنذهب
    Parecia que estava a tentar falar comigo, mas não conseguia. Open Subtitles ، كان يبدو أنها تحاول التحدث إليّ لكن لا يمكنها
    Aparentemente ela está com uma prima, mas ninguém sabe quem. Open Subtitles يبدو أنها تقيم عند قريبتها، لكن لا أحد يعرف من تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus