| Eu sei o que deves pensar, e peço desculpa por tudo isto, mas agora Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن |
| Sei que não tens razões para acreditar em mim, mas Tens de confiar em mim, está? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |
| Então Tens de confiar em mim quando te digo que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير |
| Olha, tens que confiar em mim. Não, significa sim para estas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي لا تستخدم نعم لهؤلاء الناس |
| Confia em mim, pequenote, sim? | Open Subtitles | يجب أن تثق بي ، أيها الصديق الصغير ، اتفقنا؟ |
| Sempre me disseste que tinha de confiar em ti. Bem, agora Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | دائماً كنت تخبرني بأن أثق بك والأن يجب أن تثق أنت بي |
| Volta para mim e vamos deixar esta cidade, juntos. Tens de confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | عد إليّ وسنغادر هذه البلدة سويًا يجب أن تثق بيّ، حسنًا؟ |
| Eu sei que não queres ouvir isto, mas Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن يجب أن تثق بي |
| Tens de confiar em mim, não é o que parece. Vira-te. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي هذا ليس ما يبدو عليه الأمر، فقط ابتعد. |
| Conhecemo-nos há 15 anos e Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | والآن، نحن نعرف بعضنا منذ 15 سنة، يجب أن تثق بي |
| Tens de confiar em mim, uma vez na vida, e eu fico do teu lado. | Open Subtitles | يجب أن تثق فيّ لمرّة في حياتك، وسأقف لجانبك، أعدك. |
| Entendo. Tens de confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | أفهم هذا، يجب أن تثق بى هذه المرة، حسناً؟ |
| Tens de confiar em mim e fazer tudo o que eu te disser. | Open Subtitles | يجب أن تثق بى وتفعل كل ما آمرك به |
| Quero dizer... que, se não quiseres queimar tudo, Tens de confiar em alguém. | Open Subtitles | أعني من دون إحراقه، يجب أن تثق بأحدهم |
| Não, tens que confiar em mim. Não é seguro ires hoje. | Open Subtitles | لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن |
| E infelizmente, a única pessoa que tu deverias confiar não Confia em ti de todo. | Open Subtitles | وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق |
| E, se o quiseres dominar, Tens de acreditar totalmente nele. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتقنها يجب أن تثق بها بالكامل |
| Tem de confiar em mim nisto, esta é uma grande época. | Open Subtitles | أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم |
| Mas mais cedo ou mais tarde, Vais ter de confiar em alguém que gostes. | Open Subtitles | نعم لكن عاجلاً أم آجلاً يجب أن تثق بأحد وتفصح له عن مكنوناتك |
| Deve confiar nas pessoas que fazem girar o seu negócio. | Open Subtitles | يجب أن تثق بالأشخاص لكي تقوم بنقل البضاعة |
| Ouve... dir-te-ia que podes confiar no tipo, mas, na verdade, não o devia fazer, porque tu devias confiar em mim. | Open Subtitles | ،اسمع، أود إخبارك بأنك تستطيع الوثوق بالرجل ،لكن بحق، لن يتوجب عليّ ذلك لأنك يجب أن تثق بي |
| Tenho uma ideia mas terás que confiar em mim. | Open Subtitles | انظر ، لدى فكرة و لكن يجب أن تثق بي |
| Oh, não precisa confiar em mim. Confie na sua sócia. | Open Subtitles | أوه ، لا يجب أن تثق بي ثق بشريكتك |