"يحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • limitar
        
    Isto deve limitar os movimentos deles. Continua a transportar as nossas tropas. Open Subtitles هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا
    Sim, parece que os vampiros e os lobisomens vagueavam livremente, até um xamã lançar uma maldição para lhes limitar o poder. Open Subtitles مصاصي الدماء والمستذئبين كانوا يتجولون بحرية حتى وضع ساحر لعنة عليهم بأن يحد من قواهم منذ ذلك الحين
    Alguém que possa limitar os danos causados por aquelas fotografias. Open Subtitles شخص بمقدرته أن يحد من الضرر الناجم من كل هذه الصور
    Não podemos deixar o medo limitar o trabalho do espírito. Open Subtitles لا يمكننا أبدا أن نسمح للخوف أن يحد من عمل أرواحنا
    Terá que limitar a sua actividade. Open Subtitles جميلة أنت يحد من الانشطة الخاصة بك.
    Isso vai limitar meu vocabulário. Open Subtitles حسنا ، ذلك فعلا سوف يحد من مفرادتي
    E agora que eu já concordei com a minha cena, podemos acordar que o Nick tem que limitar as suas histórias? Open Subtitles والآن بعد أن اتفقت على أشيائي هل يمكننا أن نتفق .. أن "نك" يحد من قصصه ؟
    Em vez de limitar sua liberdade. Open Subtitles بدلا من أن يحد من حريتهم.
    Uma coisa que percebemos é que isto não tem de limitar o resto da vida da Emma. Open Subtitles ...الشيء الوحيد الذي تيقنا منهُ هو (أن هذا لا يجب أن يحد من حياة (إيما
    Dois pesos e duas medidas para homens e mulheres, sexo enquanto fonte de vergonha, controlo familiar a limitar as escolhas individuais, e um enorme abismo entre a aparência e a realidade: o que as pessoas andam a fazer e o que estão dispostas a admitir e uma relutância geral para passar dos sussurros privados para uma discussão pública séria e sustentada. TED المعايير المزدوجة للرجل والمرأة , الجنس كمصدر للعار , تحكّم الأسرة الذي يحد من الخيارات الفردية , وهوّة شاسعة بين المظهر والواقع : ما يفعله الناس والأمور التي عندهم استعداد للاعتراف بها , وعزوف عام عن نقل الوسوسات الخاصة إلى نقاشات جدية وعلنية مستديمة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus