Salvámo-la da ter sido morta pelo Espectro. Qual é a diferença? | Open Subtitles | أنقذناها مِن الموت على يد الشبح، فكيف يختلف هذا الأمر؟ |
Mas o que motiva o seu comportamento é diferente do que o que motiva o nosso. Essa diferença pode ser muito esclarecedora. | TED | ولكن ما يوجه سلوكها يختلف كثيرًا عننا. ويمكن لهذا الاختلاف أن يكون تنويريًا. |
E isto é diferente de tudo o que já vi. | Open Subtitles | وهذا الصبي يختلف عن أي شيء رأيته بحياتي قط. |
"A nulidade de um acto processual difere da anulabilidade na medida em que o acto..." | Open Subtitles | البطلان يختلف عن الإلغاء ويتم تحديد ذلك في المحكمة من قبل القضاة.. |
O que é muito diferente do ambiente desarrumado, quente e barulhento | TED | وذلك يختلف تماماً عن الدفء، والفوضى، والبيئة الصاخبة للخلية الحية. |
Talvez ali o senhor que discorda nos possa dizer porquê. | Open Subtitles | ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب |
O uso de práticas baseadas em evidências e a ênfase na segurança também são diferentes de um hospital para outro. A qualidade dos cuidados é desigual. | TED | ومَثَلُ ذلك إستخدام الأساليب المُثبتة التي تركز على ضمان الآمان وكل ما سبق يختلف من مشفى إلى آخر، جودة العناية تختلف. |
A diferença é que o fogo envolve muitos dos nossos sentidos ao mesmo tempo, criando uma espécie de experiência viva que esperamos provenha duma coisa física. | TED | ماذا يختلف في الحريق هو أنه يدعو العديد من حواسنا للمشاركة في نفس الوقت، مما يخلق الإحساس الحي الذي نتوقعه من الأجسام المادية. |
Tento analisar a diferença entre o teu estilo e o do Django... e acho que ele tem sentimentos mais fortes. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أعرف مالذي يجعل عزفك يختلف عن عزق جانغو و قلت إنها مشاعره فهي أكثر تدفقا |
Infelizmente, mais pessoas estão a ficar doentes aqui em baixo. Por isso não estamos a fazer muita diferença. | Open Subtitles | للأسف ، فإن كثيرا من الناس يمرضون هنا حتى ان هذا الأمر لك يختلف كثيرا |
O peso é diferente para homens e para mulheres. | Open Subtitles | وزن الكرة يختلف في اللعبة بين الرجل والمرأة |
Para além de fumarmos as bebidas, como é que isto é diferente? | Open Subtitles | بعيداً عن استنشاق المشروبات كيف يختلف هذا عما كنا سنأخذك إليه؟ |
"É alternativo? é diferente do que é usado hoje em dia, "ou tem uma menor pegada de carbono "da que é usado convencionalmente?" | TED | هل هو بديل؟ هل يختلف عن ما هو مستخدم حاليًا؟ أو هل به أثر كربون أقل من المستخدم تقليديًا؟ |
Se se vier a revelar que o Universo tem de facto um tempo de vida limitado, de que forma é que isso difere da vida de cada um de nós? | Open Subtitles | لو اتضح حقاً ان الكون له عمر محدد كيف اذن يختلف ذلك عن حياة كل واحد منا ؟ |
Apesar dos nomes serem diferentes, acho que o sabor não difere muito. | Open Subtitles | بالرغم من الأسماء أظن أن مذاقهم لا يختلف |
Prevenir é muito diferente de enfrentar, e podemos pensar em termos médicos. | TED | والمنع يختلف كثيرًا عن المكافحة، ويمكنكم التفكير بذلك باستخدام المصطلحات الطبية. |
O procurador discorda. Ele levou-a para interrogatório. | Open Subtitles | المدعي العام يختلف معك لقد جعلها ضمن القضية |
Alguns tipos são diferentes nestas questões. | Open Subtitles | هناك بعض الشباب يختلف عن النوعيه التى تعرفيها |
Na medida em que temos de encarar esta nova oportunidade de forma diferente do que fizemos no passado | TED | عن كيف علينا أن نتعامل مع هذه الفرصة الجديدة بشكل يختلف عما كنا نفعل في الماضي. |
Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية |
O tempo de sequestro e morte varia muito em cada caso. | Open Subtitles | وقت الوفاة منذ وقت الخطف يختلف كثيراً في كل حالة |
Também comecei a pensar que é um de três sistemas cerebrais fundamentalmente diferentes que evoluíram a par do acasalamento e reprodução. | TED | و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب |