Aposto que nunca te ocorreu pôr isto na tua lista de desejos. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لم يخطر ببالك وضع هذا على قائمة أمنياتك. |
Já te ocorreu que pode estar fechada e mesmo assim pingar? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أنها مغلقة وتقطر في آن واحد؟ |
Mas também te passou pela cabeça que não está completamente morta? | Open Subtitles | لكن ألم يخطر ببالك أنها ليست ميتة أيضاً؟ -ماذا تعني؟ |
Não lhe ocorreu que a sua amiga pudesse ter saído e fechado a porta? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك انها قد رحلت و اغلقت الباب قبل رحيلها ؟ |
Ainda não pensou que ela pode ser uma boa rapariga? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك لحظة أنها ربما تكون فتاة صالحة |
Mãe, tens alguns medos? Qual é a coisa mais assustadora que te vem à cabeça? | Open Subtitles | أمي هل لديكِ مخاوف أعني الأكثر خوفاً يمكن أن يخطر ببالك ؟ |
Digo uma palavra, e tens que dizer a primeira coisa que te vier à cabeça. | Open Subtitles | أنا سأقول كلمة , و أنتي تردين بأول شيء يخطر ببالك |
Já alguma vez te ocorreu que estas pessoas te estão a usar? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أبداً أن هؤلاء الناس يستغلونك؟ |
Nunca te ocorreu que as tuas acções, pudessem afectar outras pessoas? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟ |
Não te ocorreu perseguir o eléctrico pela rua abaixo, acenando-lhe com as cuecas e gritando o seu nome? | Open Subtitles | ولم يخطر ببالك ان تلاحق الأحمق لأسفل الشارع تلوح بملابسها الداخلية وتنادي اسمها |
Não te ocorreu que isso pudesse ser embaraçoso? | Open Subtitles | انه لم يخطر ببالك ان اقتحامك هكذا سيكون محرجا لكى |
Como nunca te passou pela cabeça querer um futuro com alguém? | Open Subtitles | كيف لا يخطر ببالك أنك قد تريد مستقبلاً مع إمرأة ما؟ |
Não te passou pela cabeça que a mulher e os três filhos pudessem assustar as senhoras, pois não? | Open Subtitles | لم يخطر ببالك أن هذه الزوجة و الثلاثة أطفال قد ينفروا الفتيات منكَ، صحيح؟ |
Talvez nunca te passou pela cabeça, que alguém de fora realmente se preocupa com o que se passa neste bairro. | Open Subtitles | على الأرجح لم يخطر ببالك أن شخصاً من الخارج يهتم بما يحدث هنا ، أليس كذلك ؟ |
Ainda não lhe ocorreu que talvez possa haver algo um pouco estranho, quanto ao modo como tem passado os seus dias? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أن أمر مريب ما يحصل بخصوص كيفية التي تمضين بها لأيامك؟ |
E alguma vez lhe ocorreu falar comigo primeiro? | Open Subtitles | حسناً ، لما لم يخطر ببالك أن تقول لي بالبداية؟ |
Já pensou que a fotografia e a disquete podem ser falsas? | Open Subtitles | ..الم يخطر ببالك ابدا ان الصورة والديسك بنفسه يمكن ان يكون مزيف؟ |
Tens que aprender a soltar-te e fazer a primeira coisa que te vem à cabeça. | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك |
- Qualquer coisa? - O que te vier à cabeça. Ajudaria se fosse eu primeiro? | Open Subtitles | -اي شيء يخطر ببالك . هل تسعفكَ لو بدأت اولاً؟ |
Qual é a primeira coisa que te vem à cabeça, quando pensas na tua casa? | Open Subtitles | أنت بمكان آمن تكلمي فحسب ماذا يحدث ؟ وما أول شيء يخطر ببالك عندما تفكرين بالمنزل ؟ |
Dizes o que te apetece, até que algo despolete uma ideia na minha mente. | Open Subtitles | وقل لي ما يخطر ببالك إلى أن تقدح لي فكرةً ما ببالي |
Mas não vos ocorreu que temos o passaporte dele na mão? | Open Subtitles | لكن الم يخطر ببالك بأننا نحمل جواز سفره؟ |
Já pensaste que namorares com um dos meus professores faz com que a malta do liceu me possa gozar o resto da minha vida? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أنك أنك إن واعدت أحد المدرسين فإن ذلك سيعطي بقية الفتية |