Diz-se nas aldeias que os mortos ainda estão connosco. | Open Subtitles | هناك شائعات بالقرى أن الموتى لا يزالو بيننا |
É matá-los enquanto ainda estão na água, como larvas. | TED | و لكن قتلهم و هم لا يزالو يرقات تحت الماء. |
Porque não foram presos e ainda estão ligeiramente bêbedos, por isso acham que não há problema. | Open Subtitles | لكن لا بأس لانه لم يتم القبض عليه ولا يزالو ثملين بعض الشيء اذا يظنون انه لا بأس |
- Os chefes da rede continuam a ser um mistério. - Ok. | Open Subtitles | رؤساء العصابات لا يزالو مجهولين حسنا |
Eles têm alguns problemas, mas continuam a ser adoráveis. | Open Subtitles | أعني ، لا يزالو محبوبين |
O hospedeiro e o Incendiário ainda estão activos. | Open Subtitles | المضيف والكاتب لا يزالو نشطين |
- ainda estão à procura dele. | Open Subtitles | - لا يزالو يبحثون عنه ؟ |