"يزداد سوء" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada vez pior
        
    • a ficar pior
        
    Está cada vez pior. Open Subtitles التزمت الصمت حول هذا الموضوع ولكنه يزداد سوء كل ليله
    Ficava cada vez pior! Devia chamar-se: Open Subtitles لقد اخذ يزداد سوء كان يجب ان يسموه
    Está cada vez pior. Open Subtitles أنه يزداد سوء طوال الوقت
    Não sei o que é que está a acontecer entre eles... mas está a ficar pior. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري بينه وبين قائد الفريق، بين ولكن الأمر يزداد سوء.
    Está doente e está a ficar pior. Open Subtitles - إنه مريض والأمر يزداد سوء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus