"يستحقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • merece
        
    • merecia
        
    • mereceu
        
    • merecem
        
    • vale
        
    • valer
        
    • merecido
        
    • devido
        
    • merecedor
        
    • mereça
        
    • merecer
        
    Ouça, amigo, toda a gente recebe a tatuagem que merece. Open Subtitles اسمع, صديقتي, كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه
    Digo-lhe que toda a gente recebe a tatuagem que merece. Open Subtitles أخبره بأن كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه.
    O Devon Marshall não merece tanto respeito e honras como o Kent? Open Subtitles ألا يستحق ديفون مارشال من الاحترام و الشرف ما يستحقه كينت؟
    Nós falhámos com os dois, por não dar atenção à raiva dela nem à solução que aquilo merecia. TED ‫لقد خذلنا كلاهما بعدم منح غضبها‬ ‫ما يستحقه من استيعاب وسلطة في القرار.‬
    Porque o mau tipo finalmente teve o que mereceu. Open Subtitles لأن الرجل اللئيم حصل أخيرا على ما يستحقه
    Eu sei o que estes rapazes merecem quanto a cuidados de saúde. TED أعلم ما يستحقه هؤلاء الجنود في جانب الرعاية الصحية.
    Esta é uma rapariga que merece um homem a sério. Open Subtitles مهلا، هذا النوع من الفتيات، ما يستحقه هورجل حقيقي.
    De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece. Open Subtitles بضمير حي، لا بد لي أن أعطي الفضل لمن يستحقه.
    É um velho hábito premiarem-se os Generais vitoriosos... e ninguém o merece mais que você. Open Subtitles إنه تقليد قديم لمكافأة الجنرالات المنتصره و لا يستحقه أحد أكثر منك
    O mundo que rebente, como merece! Open Subtitles دع العالم يفجر نفسه الى قطع ان ذلك ما يستحقه
    Não? Já não falta muito para ele ter o que merece. Open Subtitles لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه
    Eu não o mereço, avô. Ninguém aqui o merece. Open Subtitles لا أستحقه يا جدّي، لا أحد هنا يستحقه
    Ah, e quanto ao abrutalhado que me atirou pela janela... providencie para que ele tome a lição que merece. Open Subtitles وبالنسبة لذلك الغبي الذي أطاحني من النافذة تأكد أنه سيحصل على ما يستحقه
    Como mulher, não estou a pedir nada a não ser o respeito que cada pessoa merece. Open Subtitles وبصفتى إمرأة فأنا لا أطلب أى شيئ سوى الإحترام الذى قد يستحقه أى شخص عادى
    Assim que cruzou o território índio recebeu o que se merecia. Open Subtitles لذلك عبر الى منطقة الهنود ونال ما يستحقه
    O Sullivan teve o que merecia. Open Subtitles بالإضافة إلى أن سوليفان حصل على ما يستحقه
    Mas concedi ao rapaz morto todas as honras que ele merecia. Concedeste-lhe a honra da tua espada. Open Subtitles لكننى أعطيت الفتى التكريم الذى يستحقه لقد أعطيته تكريم سيفك
    Não é pobre rapaz. Foi apenas o que um tipo arrogante mereceu. Open Subtitles ليس مسكين , هذا ما يستحقه ذلك المغرور المتكبر
    Espero que todos esses sacanas apanhem o que merecem. Open Subtitles أتمني أن ينال كل واحد من هؤلاء اللعناء ما يستحقه.
    Uma das coisas em que tenho pensado ultimamente é: O que é que vale a pena? TED واحد الاشياء التي افكر فيها مؤخرا مالذي يستحقه
    Neste mercado, voce nao vai conseguir o que se usou para valer a pena. Open Subtitles بناءً على أحوال السوق حالياً لن تحصل على ما يستحقه حقاً
    Então adeus ao Dr. Bedlo... enquanto ele bate asas em direcção ao seu bem merecido esquecimento. Open Subtitles عندما يلوح بجناحيه إلى النسيان الذي يستحقه
    O advogado telefonou-me, e diz-me que depois da venda de três casas, que rendeu menos do que era devido aos credores do meu pai, às ex-mulheres, às finanças, coisas do género, não restou muito mais nada. Open Subtitles المحامي اتصل بي وأخبرني بعد بيع 3 منازل التي تساوي اقل ما يستحقه دائنين والدي، زوجاته السابقات، الضرائب وما شابة، فلم يتبقى الكثير منها.
    Trabalho com seres sensíveis, cada um merecedor do mesmo respeito que os humanos e, até os animais, o recebem automaticamente. Open Subtitles أعمل مع تكوينات واعية ويستحقون نفس الإحترام الذى يستحقه البشر حتى الحيوانات ..
    Olha, não tenho tempo para correr atrás de uma pessoa que pode não existir, para um tipo que talvez não mereça. Open Subtitles انا آسف ليس لدي وقت للبحث عن فتاة ربما هي غير موجودة من أجل شخص اخذ ما يستحقه على اية حال؟
    Tenho um tipo à espera de um fígado que pode não merecer ser salvo. Open Subtitles اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus