É como se estivesses preso sob uma Cúpula e nem consegues vê-la. | Open Subtitles | يبدو وكأنك متحجز تحت القبة ولا يسعك رؤيتها حتى |
Devo salvar o mundo, mas não consegues arranjar uma barra de chocolate. | Open Subtitles | معني بك إنقاذ العالم ولا يسعك أخذ حلوى شيكولاته |
Claro que não podias ajudar, mas repara na minha abertura tradicional. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يسعك إلا تدوين ملاحظات عن افتتاحيتي التقليدية جداً. |
Pode apagar-se uma mensagem, mas não se pode apagar um recibo. | Open Subtitles | بوسعكِ حذف الرسائل النصّية لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة |
Mas nem assim o é, porque não consegue deixar de pensar no que perdeu, outra vez, e de se culpar por isso. | Open Subtitles | ولكنك لا تسعدين حتى حينها لأنه لا يسعك أن تكفي عن التفكير فيما فقدتيه مُجددًا، لقاء ما تلومين نفسك حياله |
Mas não me podes dizer do fundo do coração, que não estás a pensar que a próxima obrigação pode ser terminar comigo da forma mais simpática que possas. | Open Subtitles | لكن لا يسعك أن تقول لي هذا من وراء قلبك ألا تفكر أنّ واجباً ما قد يكون أن تتخلى عني بلطفٍ قدر الإمكان |
Tudo que podes fazer é confortas-te no facto de que ninguém está a ter nada. | Open Subtitles | لا يسعك سوى مواساة نفسك بأن الجميع لا يمارس الحب |
Correcto, mas... eis a questão, não consegues ver o sinal do local da sepultura. | Open Subtitles | صحيح، لكن إليك ما في الأمر لكن لا يسعك رؤية تلك الشارة من موقع الضريح |
Mãe, não consegues dizer nada simpático? | Open Subtitles | أمّي، ألا يسعك أبداً قول شيء لطيف؟ |
Não consegues é admitir o facto de eu estar a melhorar. | Open Subtitles | لا يسعك أن تتقبّل حقيقة أني أحسّن نفسي. |
Tenho um problema matemático que não consegues resolver. | Open Subtitles | لدي مشكلة حسابية بسيطة لا يسعك حلها |
Tens de matar pessoas de modo a sobreviver e, não consegues fazer isso com uma espada Sakaba! | Open Subtitles | يتعين عليك قتل الناس لتبقى على قيد الحياة لا يسعك فعل ذلك بسيف "الساكابا"! |
Não podias ter feito melhor. -Não saias de onde estás. | Open Subtitles | ، لا يسعك القيام بما هو أفضل فلا يوجد مايدعوك إلى التحرك |
Então... Sabias o que comprar, só não podias pagar. | Open Subtitles | إذن تُلم بما يتعيّن أن تشتريه، إنّما لم يسعك تحمُّل كلفة شيء أفضل. |
Sim, mas não se pode limitar a ficar sentado a admirar a vista. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يسعك الاسترخاء والتأمل في المنظر |
"Não se pode simplesmente andar por aí e criar um bebé projetado." | TED | إذ لا يسعك وبكل بساطة المضي قدماً في صناعة الأجنة المعدلة وراثياً." |
Quantas ratazanas dos pântanos se consegue meter numa divisão? | Open Subtitles | كم "فأر مستنقع" يسعك وضعه في غرفة واحدة؟ |
Dizes tu. Quem é que consegue viver em Nova Iorque com 1100 dólares por mês? | Open Subtitles | يسعك القول ان الجنون هو العيش في نيويورك بمصروف 1,100 بالشهر |
Mas tu, querida irmã... Precisas de uma lição sobre o que podes e o que não me podes tirar. | Open Subtitles | لكنّك يا أختي العزيزة بحاجة لتعلُّم درس عمّا يسعك أخذه منّي وخلافه. |
Tu podes fazer coisas que eu não posso, e que actualmente... | Open Subtitles | يسعك القيام بأشياء , لا يمكنني فعلها وما هو موقعك الحالي |