"يطلقون" - Traduction Arabe en Portugais

    • disparar
        
    • Chamam-lhe
        
    • atirar
        
    • Eles
        
    • chama
        
    • chamam-me
        
    • chamar
        
    • lançar
        
    • tiros
        
    • atirando
        
    • chamado
        
    • chamavam
        
    • disparam
        
    • tiro
        
    • chamaram
        
    Estes gajos não gostam que se esbraceje. Podem disparar sobre ti. Open Subtitles هؤلاء الرجال مثل الحركات المسلحة الكبيرة قد يطلقون عليك النار
    Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. Open Subtitles وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟
    Se estão a disparar contra vocês, disparem também, porra! Open Subtitles إذا هم يطلقون عليكم فأطلقوا عليهم, اللعنة عليهم
    Algumas pessoas Chamam-lhe classificação de popularidade, mas não é nada disso. Open Subtitles بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك
    Entraram aqui a atirar, e tiraram-no da cela. Ele desapareceu. Open Subtitles لقد اقتحموا المكان وباتوا يطلقون النار وأخرجوه من الحجز
    Se precisávamos de mais contraste, de mais saturação, escuros mais escuros e claros mais claros, Eles chamavam-lhe desenvolvimento estendido. TED إذا أردت المزيد من التباين، والمزيد من التشبّع، ظلالًا أدكن، وإضاءةً أسطع، يطلقون على ذلك عملية الإظهار.
    O seu nome é Jimmy Smith e ele partilhou comigo uma história que é contada no seu povo, que se chama a si próprio os Kwikwasut'inuxw. TED كان اسمه جيمي سميث، وقد شاركني قصة يرويها أبناء قبيلته، والذين يطلقون على أنفسهم اسم كويكواسوتينوك.
    Então chamam-me de "Campo de Concentração Ehrhardt"? Open Subtitles فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟
    - Está melhor morto que a disparar contra nós. Open Subtitles أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا.
    Dás mais um passo e Eles vão disparar sobre ti. Open Subtitles أخطي خطوة واحدة أخرى و سوف يطلقون النار عليكِ
    Ha um pelotão de cavalaria em cada esquina prontos para disparar. Open Subtitles توجد فصائل من الخيالة في كل الزوايا وسوف يطلقون النار عليك حال مشاهدتك
    O único problema foi que lhes ensinou o como, e não lhes disse para onde disparar. Open Subtitles المشكلة انه علّمهم كيف يطلقون النار ولم يعلمهم على ماذا يطلقون النار
    Não admira que os índios tratem de disparar entre as árvores. Open Subtitles لا عجب أن الهنود يطلقون النار ويصيبون الأشجار
    Um barco. Um navio mercante. Estão a disparar sobre os piratas. Open Subtitles . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة
    Na minha terra, no Oregon, Chamam-lhe uma rapariga teimosa. Open Subtitles فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده أين أوريجون ؟
    E não sei mesmo o que faria, mas amigos meus começaram a contar-me acerca de crianças a atirar sobre outras crianças com armas. TED وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين.
    "Primeiro Eles matam-nos com as suas espingardas, e depois cozinham-nos!" Open Subtitles في البداية يطلقون علينا الرصاص ببندقيتهم ثم يقمون بطبخنا
    Pelo menos, conhece o... ladrão. Como se chama ele? Open Subtitles على الاقل انت تعلم هذا المحتال ماذا يطلقون عليه ؟
    Então chamam-me de "Campo de Concentração Ehrhardt"? Open Subtitles فاذاً انهم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد
    Sabes como estão a chamar... o ser que visitou essas pessoas? Open Subtitles هل تعلمى ماذا يطلقون على هذا المخلوق؟ اللذى قام بزيارتهم؟
    Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça, a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos. TED أنظر إلى الخارج وأرى الشرطة تضرب الطلاب على رؤوسهم، يطلقون الغاز المسيّل للدموع، وأشاهد الطلاب يرمون الطابوق عليهم.
    Á pessoas aos tiros umas ás outras todos os dias. Open Subtitles كل يوم هناك أشخاص يطلقون النار على بعضهم البعض.
    E estamos a falar de atiradores especialistas, atirando de distâncias mínimas. Open Subtitles نحن نتحدّث عن قناصين محترفين يطلقون من مسافات قريبة
    Eu só tenho um pois o outro nunca desceu, é o chamado de "testículo não descendente". Open Subtitles انا عندى واحدة لأن الاخرى لم تنزل. يطلقون عليها خصية معلقة.
    Sei que trabalhavas na Fábrica Parrish... e que te chamavam o homem da sola. Open Subtitles لقد كنت تعمل في مصنع أحذية باريش و كانوا يطلقون عليك الرجل النعل
    As pessoas ainda disparam nos presidentes? Pensei que existiam alvos mais estimulantes. Open Subtitles الناس الذين يطلقون النار على الرئيس أعتقد بأن هناك أهداف أكبر
    Gostava que te certificasses de que não levo um tiro. Open Subtitles سأمتن لك لو راقبتهم حتى لا يطلقون النار عليَّ من الخلف
    Foi isso que Eles me chamaram na clínica Masters and Johnson. Open Subtitles هذا ما يطلقون علي في عيادة ماستر و جنسون:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus