Estes gajos não gostam que se esbraceje. Podem disparar sobre ti. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مثل الحركات المسلحة الكبيرة قد يطلقون عليك النار |
Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. | Open Subtitles | وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟ |
Se estão a disparar contra vocês, disparem também, porra! | Open Subtitles | إذا هم يطلقون عليكم فأطلقوا عليهم, اللعنة عليهم |
Algumas pessoas Chamam-lhe classificação de popularidade, mas não é nada disso. | Open Subtitles | بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك |
Entraram aqui a atirar, e tiraram-no da cela. Ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد اقتحموا المكان وباتوا يطلقون النار وأخرجوه من الحجز |
Se precisávamos de mais contraste, de mais saturação, escuros mais escuros e claros mais claros, Eles chamavam-lhe desenvolvimento estendido. | TED | إذا أردت المزيد من التباين، والمزيد من التشبّع، ظلالًا أدكن، وإضاءةً أسطع، يطلقون على ذلك عملية الإظهار. |
O seu nome é Jimmy Smith e ele partilhou comigo uma história que é contada no seu povo, que se chama a si próprio os Kwikwasut'inuxw. | TED | كان اسمه جيمي سميث، وقد شاركني قصة يرويها أبناء قبيلته، والذين يطلقون على أنفسهم اسم كويكواسوتينوك. |
Então chamam-me de "Campo de Concentração Ehrhardt"? | Open Subtitles | فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟ |
- Está melhor morto que a disparar contra nós. | Open Subtitles | أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا. |
Dás mais um passo e Eles vão disparar sobre ti. | Open Subtitles | أخطي خطوة واحدة أخرى و سوف يطلقون النار عليكِ |
Ha um pelotão de cavalaria em cada esquina prontos para disparar. | Open Subtitles | توجد فصائل من الخيالة في كل الزوايا وسوف يطلقون النار عليك حال مشاهدتك |
O único problema foi que lhes ensinou o como, e não lhes disse para onde disparar. | Open Subtitles | المشكلة انه علّمهم كيف يطلقون النار ولم يعلمهم على ماذا يطلقون النار |
Não admira que os índios tratem de disparar entre as árvores. | Open Subtitles | لا عجب أن الهنود يطلقون النار ويصيبون الأشجار |
Um barco. Um navio mercante. Estão a disparar sobre os piratas. | Open Subtitles | . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة |
Na minha terra, no Oregon, Chamam-lhe uma rapariga teimosa. | Open Subtitles | فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده أين أوريجون ؟ |
E não sei mesmo o que faria, mas amigos meus começaram a contar-me acerca de crianças a atirar sobre outras crianças com armas. | TED | وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين. |
"Primeiro Eles matam-nos com as suas espingardas, e depois cozinham-nos!" | Open Subtitles | في البداية يطلقون علينا الرصاص ببندقيتهم ثم يقمون بطبخنا |
Pelo menos, conhece o... ladrão. Como se chama ele? | Open Subtitles | على الاقل انت تعلم هذا المحتال ماذا يطلقون عليه ؟ |
Então chamam-me de "Campo de Concentração Ehrhardt"? | Open Subtitles | فاذاً انهم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد |
Sabes como estão a chamar... o ser que visitou essas pessoas? | Open Subtitles | هل تعلمى ماذا يطلقون على هذا المخلوق؟ اللذى قام بزيارتهم؟ |
Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça, a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos. | TED | أنظر إلى الخارج وأرى الشرطة تضرب الطلاب على رؤوسهم، يطلقون الغاز المسيّل للدموع، وأشاهد الطلاب يرمون الطابوق عليهم. |
Á pessoas aos tiros umas ás outras todos os dias. | Open Subtitles | كل يوم هناك أشخاص يطلقون النار على بعضهم البعض. |
E estamos a falar de atiradores especialistas, atirando de distâncias mínimas. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن قناصين محترفين يطلقون من مسافات قريبة |
Eu só tenho um pois o outro nunca desceu, é o chamado de "testículo não descendente". | Open Subtitles | انا عندى واحدة لأن الاخرى لم تنزل. يطلقون عليها خصية معلقة. |
Sei que trabalhavas na Fábrica Parrish... e que te chamavam o homem da sola. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل في مصنع أحذية باريش و كانوا يطلقون عليك الرجل النعل |
As pessoas ainda disparam nos presidentes? Pensei que existiam alvos mais estimulantes. | Open Subtitles | الناس الذين يطلقون النار على الرئيس أعتقد بأن هناك أهداف أكبر |
Gostava que te certificasses de que não levo um tiro. | Open Subtitles | سأمتن لك لو راقبتهم حتى لا يطلقون النار عليَّ من الخلف |
Foi isso que Eles me chamaram na clínica Masters and Johnson. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون علي في عيادة ماستر و جنسون: |