| Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. | Open Subtitles | وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه |
| O pai acha que ele está no quarto a passar mal. | Open Subtitles | والده يعتقد أنه في غرفة الشباب يستعد و يسجمع قواه |
| Morey, não te martirizes. Ele pensa que foram as amêijoas. | Open Subtitles | موري لا تفعل هذا بنفسك يعتقد أنه بسبب الكتومين |
| pensa que nos desvia do caminho plantando cabelos estranhos. | Open Subtitles | يعتقد أنه يضللنا عن مسارنا بوضع شعر متحد |
| Podem fazê-lo pensar que está a ver um fantasma. | Open Subtitles | . تستطيعون أن تجعلوه يعتقد أنه يرى شبحاً |
| Se o Seth não acha que o presidente deve fazer um comentário, devemos acatar a opinião dele. | Open Subtitles | إن كان سيث يعتقد أنه لا يجب على الرئيس القيام بتصريح، يجب أن نتبع قراره. |
| Ele persiste no caminho que acha que é lógico. | Open Subtitles | يعتقد أنه يفعل الشيء الصواب الذي يجب عمله |
| Existe toda uma população que acha que está protegida, mas não está. | Open Subtitles | الآن، ثمة شعب بأكمله هناك يعتقد أنه محمي، لكنه ليس كذلك |
| Um esquema que ele acha que te pode tirar daqui. | Open Subtitles | زاوية يعتقد أنه يستطيع من خلالها إخراجك من هُنا |
| Ele acha que pode nos enxotar daqui, como um bando de galinhas. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج |
| Ele acha que tendo feito uma declaração está tudo encerrado. | Open Subtitles | اٍنه يعتقد أنه أدلى ببيان و هذه هى النهاية ، هل يبدو هذا واضحا لك |
| Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
| As coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. | Open Subtitles | الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً |
| Toda a gente pensa que é difícil, mas não é. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنه أمر صعب ، لكنه ليس كذلك |
| Se ele pensa que vai usar a minha cidade para uma luta na jaula contra o Flash, vai receber outra coisa. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يعتقد أنه سيصبح استخدام مدينتي لمباراة الموت الصلب قفص مع فلاش، انه حصل شيء آخر القادمة. |
| Estou bastante feliz por você estar aqui, porque... ele pensa que ele é descoberto uma civilização antiga. | Open Subtitles | حسنًا لأول مرة في حياتي أكون مسرورًا لأنك هنا لأنه يعتقد أنه اكتشف حضارة قديمة |
| É preciso muito menos para fazer alguém pensar que ouve vozes. | Open Subtitles | لا يتطلب الكثير لجعل شخص ما يعتقد أنه يسمع أصوات |
| O Graham achou que talvez conseguisse que o seu tio saísse da cidade agora ou daqui a umas horas. | Open Subtitles | جرهام يعتقد أنه من الأفضل أن تجعلى خالك يرحل من المدينة |
| Era um bom homem... que pensava que estava a lutar pelo lado certo, que estava a trabalhar para a cia. | Open Subtitles | لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه |
| O meu cliente acredita que se pode tornar volátil. | Open Subtitles | عميلي يعتقد أنه يمكن زن يكون سريع التأثر. |
| De qualquer maneira, o Arcadius acreditava que eras tu. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
| Devido à defesa de abuso, já não pensam que ele é sociopata. | Open Subtitles | بسبب دفاع سوء المعاملة المدعي العام لا يعتقد أنه مُختل إجتماعياً |
| Todos acham que conhecem bem a ideia de ensaio. | TED | والجميع يعتقد أنه يعلم جيداً مفهوم التجربة. |
| Foi uma separação? Ele pensou que tinha sido uma separação? | Open Subtitles | هل كان ذلك انفصالاً هل كان يعتقد أنه انفصالاً |
| E conheceu o homem que crê ser o responsável pela nossa tortura. | Open Subtitles | وقابل الرجل الذي يعتقد أنه مصدر تعذيبنا الحالي. |
| Não queria acreditar que não estava a dar certo, razão pela qual continuei a filmar e filmar. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد أنه لم يكن يعمل، ولهذا السبب ظللت اطلاق النار واطلاق النار. |
| "Acredita-se que tenha sido obra de feiticeiros ou bruxas das trevas. | Open Subtitles | فيما يعتقد أنه من عمل ساحر أو ساحرة أشرار مجهولين |