"يعطيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te dá
        
    • dá-te
        
    • dar-te
        
    • dar
        
    • lhe dá
        
    • dá-lhe
        
    • te deu
        
    • dar-lhe
        
    •   
    • dá-nos
        
    • nos dá
        
    • der
        
    • dará
        
    • dá-vos
        
    • dão
        
    Mas isso não te dá o direito de me atacar. Open Subtitles ولكن هذا لا يعطيك الحق في انتقاد في وجهي.
    Aprende que quando alguém te diz, que te dá uma casa. Open Subtitles عندما يعطيك أحدهم بيت لا تقولي لا أستطيع قبول هذا
    - A lei dá-te a primeira pedra. - Foste tu. Open Subtitles القانون يعطيك الحق فى القاء اول حجرة كنت انت
    Faz um bom trabalho. Porque esse Talby poderá dar-te um dólar... Open Subtitles قم بعملك جيدا لأن تالبي قد يعطيك دولاراً
    Pois quando um idiota, não importa o se está certo, ninguém quer dar esse gostinho a você. Open Subtitles ،لأنّك عندما تكون أحمقًا ،فلا يهم كَم أنت مُحق .فلا أحد يريد أن يعطيك الرضا
    Isso não lhe dá o direito de matar pessoas, dá? Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟
    O chefe do armazém dá-lhe qualquer coisa para isso. Até mais ver. Open Subtitles مدير المتجر سوف يعطيك شيئاً من أجله أراك لاحقاً
    Devíamos ser os melhores dos amigos. Carson não te deu o gene do ATA. Open Subtitles كنت أفترض أننا أفضل الأصدقاء كارسن لم يعطيك جين اى تي اى
    O metal não te dá nenhum aviso quando já não resistir. Open Subtitles المعدن لا يعطيك أيّ تحذير عندما لا تكون هناك مقاومة.
    Ser nobre não te dá o direito de seres insolente. Open Subtitles انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح
    Isso não te dá o direito de destruir propriedade dos outros. Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟
    Divorcias-te dele e ele dá-te metade, mas o teu acordo pré-nupcial diz que tens direito a três quartos. Open Subtitles تطلقينه و يعطيك النصف و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع
    dá-te legitimidade para fazeres aquilo que terias feito de qualquer modo. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    Vai contar a todo o condomínio que o obrigaste a dar-te a caneta. Open Subtitles ستخبر جميع السكّان أنك جعلته يعطيك القلم
    Esse é o menor dos nossos problemas, o que devia dar-te uma ideia de como os nossos problemas são graves. Open Subtitles هذه أقل مشاكلنا مما يعطيك فكرة كم هي سيئة مشاكلنا
    Descobriu que, na verdade, não interessava se o indicador de percentagem estava a dar a percentagem precisa. TED واكتشف أنه لا يهم حقاً إن كان مؤشر النسبة المئوية يعطيك حقاً النسبة الدقيقة.
    Ele tem de te dar o rol de testemunhas, podes falar com todas elas. Open Subtitles ويجب أن يعطيك قائمة بجميع شهوده يمكنك أن تستجوب جميع شهوده
    E agora que ele não mais lhe dá conforto ... Open Subtitles -والآن بما إنه لا يعطيك ما يريحك .. رباه!
    Isto dá-lhe uma ideia da mensagem. Open Subtitles لابد أن ذلك يعطيك فكرة ما عن فحوى الرسالة
    Já alguma vez ele não te deu a sensação de o estares a impedir de fazer outra coisa noutro lugar? Open Subtitles هل هناك وقت لا يعطيك فيه الإحساس بأنك تعيقه عن عمل شيء أهم في مكان آخر؟
    Você vai cair tão baixo nos olhos das pessoas... que ninguém estará pronto, para dar-lhe trabalho também. Open Subtitles ولن تجد من يعطيك وظيفة .. راج هذا الموضوع يخص شركة كبيرة والعضو المنتدب فيها
    Não vou pedir ao Frank que te um dos filhos dele. Open Subtitles كلا لن أسأل فرانك إذا كان يريد أن يعطيك أحد أطفاله
    Três semanas com disenteria dá-nos muito tempo para pensar. Open Subtitles ثلاث أسابيع من الإسهال يعطيك وقتًا كثيرًا لتفكّر
    O ponto crucial do problema é: como fabricar um sistema que é um dispositivo simples mas que nos dá uma grande vantagem mecânica? TED جوهر المشكلة هنا حقيقية هو، كيف تصنع نظام جهاز بسيط لكن يعطيك ميزة ميكانيكية كبيرة؟
    Se ele não der um nome, leva-o para a gaiola. Open Subtitles إذا لم يعطيك اسم خذه إلى القفص في الأسفل
    Esta carta lhe dará instruções... para chegar à sua vila no campo. Open Subtitles هذا الخطاب سوف يعطيك التعليمات لكيف تصل الى فيلتها فى الريف
    Isso dá-vos uma ideia do Nanopatch, e imediatamente percebem certas vantagens chave. TED وبالتالي هذا يعطيك فكرة عن النانوباتش، ومباشرة يمكنك رؤيه بعض المميزات الأساسية لها.
    Há lá cartões de visita que dão os pormenores de contacto. TED ولذلك يوجد بطاقات أعمال أسفل هناك وهذا سوف يعطيك تفاصيل الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus