Os médicos sabem que o sumo-V pode fazer isto? Não! | Open Subtitles | هل الأطباء يعلمون بأن دماء مصاص الدماء تفعل هذا ؟ |
sabem que não os vão entregar. | Open Subtitles | لأنهم يعلمون بأن رؤسائهم لن يعطوهم اى شىء |
E não há um só paramédico neste estado que trouxesse alguém para cá, pois eles sabem que este lugar foi fechado. | Open Subtitles | ولا يوجد أي مسعف في تلك الولاية يقوم بإحضار أي شخص إلى هنا لأنهم يعلمون بأن هذا المكان قد تم إغلاقه |
Eles não trariam alguém aqui porque sabem que foi fechada. | Open Subtitles | لم يحضروا أي شخص إلى هنا لأنهم يعلمون بأن المكان تم إغلاقه |
Mas eles sabiam que tinham de o convencer primeiro. | Open Subtitles | و لكن كانوا يعلمون بأن عليهم إقناعك أولا |
A nossa cena é apenas fazer com que as pessoas saibam que o Messias Celestial vai pousar aqui a sua nave antes do fim dos dias. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو التأكد بأن الناس يعلمون بأن المسيح سيعود للأرض قبل نهاية العالم |
sabem que o seu dinheiro vai para o motor, este volante adorável, este câmbio fabuloso. | Open Subtitles | ,يعلمون بأن مالك يذهب على المحرك الرائع وهذا المقود الجميل, ونظام التغيير الرائع |
Eles não sabem que a compra vai ser efectuada agora. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون بأن صفقة الشراء ستتم الآن |
Pelo menos sabem que um de nós está a cuidar deles. | Open Subtitles | على الأقل، هم يعلمون بأن أحدنا سيبقى معهم. |
Porque sabem que, se alguma coisa vos acontecer, o Flint morre. | Open Subtitles | لأنهم يعلمون بأن أي شيء يحدث لك, فلينت سيموت. |
Não sabem que é contra o regulamento da Aviação? | Open Subtitles | ألا يعلمون بأن هذا يخالف قوانين "الإدارة الإتحادية للطيران"؟ |
Só os que querem lucrar com isso e não sabem que há um fantasma atrás deles. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يرغبون في الربح ولا يعلمون بأن هناك شبح خلفهم -هل ستواجهينه بذلك؟ |
Especialistas em bombas sabem que nem todo o C4 é igual. | Open Subtitles | "خبراء المتفجرات يعلمون بأن ليس كل متفجرات (السي 4) متشابهة" |
sabem que não temos nada. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بأن ليس لدينا شيء. |
As pessoas por trás deles sabem que a informação está algures. | Open Subtitles | الناس خلفها يعلمون بأن معلومات هناك |
Mas eles não sabem que é tudo o que temos | Open Subtitles | لا يعلمون بأن هذا كل مانملك |
- sabem que se estivesse lá alguém... | Open Subtitles | .... يعلمون بأن أي شخص كان بالداخل |
sabem que um de nós está aqui. | Open Subtitles | يعلمون بأن أحدنا موجود هنا |
Mas eles sabiam que com esta fantasia de "empréstimos caseiros" ia fazer o mercado entrar em colapso. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يعلمون بأن القروض الوهمية على المنازل ستتسبب بإنهيار السوق |
Que os bons saibam que são bons e os outros que saibam desistir. | Open Subtitles | دعوا الشباب المثيرون يعلمون بأنهم مثيرون والشباب الغير مثيرون يعلمون بأن عليهم الإستسلام. |