Perdes o teu homem, as crianças perdem o pai, ficas fula. | Open Subtitles | حين تخسرين زوجكِ , و يفقد الأولاد والدهم فتنزعجين كثيراً |
Dobrai seis mil, depois triplicai... antes que um amigo assim descrito perca um fio de cabelo... por culpa de Bassânio. | Open Subtitles | ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
Esta música é usada quando o cão perde a virgindade. | Open Subtitles | هذه الأغنية، هي أغنية إحتفال عندما كلب يفقد عذريته |
No depoimento à Polícia, insistiu não ter perdido a consciência. | Open Subtitles | في أفادته للشرطة، أكّد أنه لم يفقد وعيه أبداً. |
Se observarmos apenas o comportamento podemos perder uma peça vital do puzzle e obter uma imagem incompleta ou mesmo enganadora dos problemas da criança. | TED | النظر إلى السلوك منفردًا يمكن أن يفقد جزءا مهما في حل اللغز ,تقديم صورة غير كاملة، أو حتى خادعة، عن مشاكل الطفل |
Um tipo pode ficar meio louco depois de ser abandonado, não? | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يفقد صوابه قليلاً بعد ان تهجره حبيبته؟ |
"É algum ato ou série de atos que pode causar em qualquer pessoa sensata uma súbita e temporária perda de controle | Open Subtitles | .. بعض الفعل أو سلسلة الأفعال, التي يمكن أن تجعل أي شخص عاقل يفقد ضبط النفس بشكل مفاجئ ومؤقت |
Ele perderá a memória. Eu trato disto a partir daqui. | Open Subtitles | إنه سوف يفقد الذاكرة إنني سوف آخذها من هنا |
Mas ele não domina bem a arte da transformação, e, o cansaço da viagem também ajudou, ele regressou à sua forma de Guaxinim perdendo de seguida a consciência. | Open Subtitles | على كل حال, هاياشي لم يكن بارع بالتحول و كان يفقد قدرة التحول على الشاحنة و تحول الى شكل الراكوني عندما كان غائب عن الوعي |
Os astronautas perdem 5% da sua massa corporal por semana. | Open Subtitles | يفقد روّاد الفضاء 5 بالمئة من أوزانهم كلّ أسبوع |
Mas isso é diferente, nem todos perdem o pai na estrada | Open Subtitles | حسنا، هذا مختلف لم يفقد الجميع أبائهم بسبب الطريق السريع |
Pode meter este tipo no ar, ele passa uma mensagem em código e possivelmente 50 pessoas neste país perdem a vida. | Open Subtitles | ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم |
Qualquer caloiro que perca contacto com a sua agenda, em qualquer momento da próxima semana, vai entrar num mundo de dor. | Open Subtitles | أي جديد يفقد الاتصال مع كتاب الملاحظات في أي وقت خلال الأسبوع المقبل سوف يكون في العالم من الألم |
Vou preparar a perna. Certifica-te de que não perca muito sangue. | Open Subtitles | اعتنى بالساق ، تاكد انه لا يفقد الكثير من الدماء |
"Viver! Não perca nenhuma oportunidade. | Open Subtitles | عش ، ولا تدع شيئاً يفقد منك ولا تخف من شئ |
"Quem se transforma, num animal perde a dor de ser homem. " | Open Subtitles | هو الذي يجعل من الوحش نفسه يفقد الألم من كونه رجل. |
Quando um homem perde a capacidade de escolher deixa de ser homem. | Open Subtitles | وعندما يعجز الإنسان عن الإختيار يفقد إنسانيته |
O meu pai nunca tinha perdido esse título no ringue. | Open Subtitles | وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه |
Esse senso fundamental de unidade é perdido muito rapidamente. | TED | حسناً إن ذلك الإحساس الأساسي بالإتحاد مع الأشياء يفقد سريعاً جداً. |
Não quero ver outro homem a perder a mulher estupidamente, Xerife. | Open Subtitles | أكره أن أرى أحد اَخر يفقد زوجته بدون سبب مقنع |
Estava a ficar sem ar. A multidão observava apavorada, enquanto ele se debatia, acabando por desmaiar. | TED | وبدا ينفذ من حوله الهواء الحشد أخذ يشاهده في فزع وهو يصارع ثم وهو يفقد الوعي |
O maior obstáculo do sucesso é a perda de controlo dos aliados. | Open Subtitles | فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه |
Então tudo se irá acalmar e ninguém perderá a face. | Open Subtitles | حينها ستهدأ الأمور و لن يفقد أحد ماء وجهه |
Acha que ele está perdendo o interesse nisso? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يفقد أهتمامه بهذا النوع من الأشياء؟ |
Ele perde o controle. Um órgão se torna autônomo! | Open Subtitles | ، يفقد السيطرة .جزء منه يصبح مستقل ذاتيا |
O rapaz perdeu o balão quando a mãe deixou cachorros-quentes no jardim. | Open Subtitles | الصبي يفقد البالون حين تقوم والدته بتحضير النقانق في الحديقة الخلفية |
Ele quase perdeu a sua licença por isso. Ele tem tanto medo como o resto de nós. | Open Subtitles | أعني ، أنه ربما يفقد تصريحه لمزاولة المهنة بسبب ذلك هو يخاف من الباقين منا |