"يقولونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • eles dizem
        
    • diz
        
    • digam
        
    • estão a dizer
        
    • eles disseram
        
    • falam
        
    • elas dizem
        
    • ditado
        
    • costuma dizer
        
    • que dizem
        
    • mandam
        
    • disserem
        
    • as pessoas dizem
        
    • diziam
        
    Lembre-se, todos eles dizem, sobre o fantasma do Angus andar pela ilha. Open Subtitles تذكر ما يقولونه عن أنجوس و عن شبحه في هذه الجزيرة
    A sério. Sabemos que são boas pessoas, mas o que eles dizem é incorreto. TED نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ.
    Sabes o que se diz sobre uma vida que salvamos... Open Subtitles هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟
    E é verdade o que se diz: "O sucesso é a melhor vingança". TED وصحيح ما يقولونه: النجاح هو أفضل انتقام.
    que não vais entrar em lutas por causa disso... digam o que disserem. Open Subtitles أن لا تتروطِ فى أى شجار بسبب ذلك مهما كان ما يقولونه لكِ
    O que estão a dizer nas notícias é verdade? Open Subtitles هل هذا صحيح، ما يقولونه في الأخبار؟ أجل.
    Isso é o que eles dizem quando não sabem o que é. Open Subtitles هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة
    E não penses que não sei o que eles dizem de mim, nas minhas costas. Open Subtitles وهل تظن أننى لا أعلم مالذى يقولونه فىالبلاطمن وراءظهرىعنى.
    Uma maneira de ficarmos juntos independentemente do que eles dizem. Open Subtitles طريقة نبقى بها معاً، بغض النظر عمّا يقولونه
    Mas ela ficará bem. Ao menos é o que eles dizem. Open Subtitles و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه
    Temos forma de saber o que eles dizem, o que eles pensam. Open Subtitles لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه
    Eu sei, eu sei. eles dizem que ficaram mais fortes no combate ao crime. Open Subtitles آه ، آه ، أعلم ما الذي يقولونه يقولون أنهم قساة على الجريمة
    O que se diz por aí é verdade. Open Subtitles كل بنت فى باريس ما يقولونه حقيقى انك انيق
    Além disso, sabes o que se diz dos homens com orelhas grandes? Open Subtitles وتعلم ما يقولونه حول الرّجال ذوي الآذان الكيرة ؟
    Irão falar com a esposa, com a maldita fada do dente. O ponto é, não importa o que digam. Open Subtitles عليهم أن يكلموا زوجاتهم و جنية الأسنان لا يهم ما يقولونه
    Fazer o que toda a gente faz, vestir o que estão a vestir, dizer o ke estão a dizer. Open Subtitles افعلي ما يفعله الآخرين ارتدي ما يرتدونه , قولي ما يقولونه
    Foi o que eles disseram, mas é de loucos. Open Subtitles هذا ما يقولونه هذا غير معقول تعرفين هذا
    Passei a noite a ver o Univisión e eles só falam espanhol. Open Subtitles كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية
    Quando se interroga as pessoas, é muito importante prestar atenção ao que elas dizem. Open Subtitles عندما تقوم بأستجواب احد من المهم جدا ان تولي اهتماما لاى ما يقولونه
    Quem não arrisca, não petisca. Não é o que diz o ditado? Open Subtitles من غير المخاطرة، لا توجد مكافأة، أليس هذا ما يقولونه يا دكتورة ؟
    Já sabes como se costuma dizer sobre mulheres e carrões, não sabes? Open Subtitles تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟
    Sabe o que dizem sobre tipos com pés e mãos grandes, certo? Open Subtitles ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة
    Se não fizerem tudo que o mandam, eles matam-te. Open Subtitles إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم
    Quando lhes perguntam, as pessoas dizem logo: "Adoro Popsicles." Open Subtitles عندما اسأل، أول شيء يقولونه الناس هو "أحب اعواد الآيسكريم"
    Podíamos questionar o que nos estavam a dizer e garantir que era consistente com o que os outros passageiros diziam. TED وتحققنا مما كانوا يقولونه لنا لكي نتأكد من توافقه مع ما رواه المسافرون الآخرون أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus